有奖纠错
| 划词

Pour terminer, mon pays est d'avis qu'il faut privilégier la prévention des conflits.

我国认为,预防冲突必

评价该例句:好评差评指正

La vie humaine est un don du Très-Haut.

生命是神所赐予。

评价该例句:好评差评指正

L'homme est le chef d'œuvre du Très-Haut.

人是创作成就。

评价该例句:好评差评指正

La libre volonté des parties devrait passer avant tout.

各方当事人自由意志应当是

评价该例句:好评差评指正

Il existe, tout d'abord, la suprématie du droit international.

这些原则中最重要国际法原则。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes suprêmes doivent être défendus à tout moment par l'ensemble des États Membres.

全体会员国必一贯地维护这些原则。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de l'accès aux marchés était d'importance primordiale pour l'Afrique.

增加进入市场机会对于非洲具有重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de l'accès aux marchés était d'une importance primordiale pour l'Afrique.

增加市场准入机会对于非洲具有重要性。

评价该例句:好评差评指正

La protection diplomatique est une prérogative souveraine de l'État en tant que sujet de droit international.

外交保护是作为国际法主体国家特权。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.

会员国政治意愿对于有效制止这一现象具有作用。

评价该例句:好评差评指正

Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.

因此,这并不意味着一个独立国家权力。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constitutionnelle garantit la primauté de la Constitution.

宪法法院保证《罗马尼亚宪法》享有地位。

评价该例句:好评差评指正

En effet, son absence rend impossible l'instauration d'une paix durable.

确,没有法律,就不可能有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.

真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问事”,并说:“信道人们啊!

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que la décision de transfert reste une prérogative exclusive et souveraine du Gouvernement.

判断能否转让决定权始终是政府独有和权利。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, il renforcera la responsabilité et accordera la primauté aux principes plutôt qu'à la puissance.

相反,它将提问责度,把原则而非权力放在位置。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'impunité et des réparations dues au peuple congolais est de la plus haute importance.

不受惩罚问题和刚果人民应得赔偿具有重要性。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.

会员国政治意愿对于有效制止这一现象具有重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt collectif doit toujours primer.

共同利益必始终作为利益。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.

感谢万物,愿造物主引领我们实现这些伟大目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


météorologue, météoromancie, météorotropie, météorotropisme, météostat, métèque, méthacétine, méthacholine, méthacrylate, méthacrylique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Chacun dans cette mêlée avait le grandissement de l’heure suprême.

混战中每一个人都感到了最后时刻所赐予至高形象。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Je restais assis, bien sage, au premier rang et j’admirais la toute-puissance paternelle.

我一直乖乖地坐着在第一排,我很崇拜父亲至高权力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est là une des formes du bonheur suprême.

这是种至高幸福表现。

评价该例句:好评差评指正
2022度最热精选

Sachons lui faire confiance pour conserver à la vie sa valeur suprême.

相信她们,以维护生命至高价值。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le dôme récouvert de tuiles vernissées et bleus symbolisent le ciel sublime.

皇穹宇顶部蓝色琉璃瓦象征至高青田。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Leur lutte constante pour la suprématie peut devenir épuisante et leur causer une grande frustration.

他们不断争夺至高地位可能会让他们感到疲惫和极度沮丧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Le peuple est souverain. Il a son mot à dire.

- 人民是至高。他有发言权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

C'est un village fantôme où l'eau règne désormais en maître.

- 这是一个鬼村,水现在占据了至高地位。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Dont j'aurai couronné sa suprême vertu.

其中,我将加冕他至高美德。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Enfin, honneur suprême, il est nommé gouverneur de Lille en décembre 1672.

最后,他于 1672 12 任命为里尔总督,这是一项至高荣誉。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Sans les usurpations de la république de Venise, je serais prince souverain, moi aussi.»

如果没有威尼斯共和国篡夺,我也应该成为一个至高王子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

La voici aujourd'hui couronnée de la distinction suprême: un Label Rouge.

她今天在这里获得了至高荣誉:Label Rouge。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle conjure d'abord la peur suprême : celle de la solitude et de l'abandon.

它首先唤起了至高恐惧:孤独和遗弃恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Humiliation suprême: c'est son nouveau ministre des Finances qui enterre sa politique fiscale.

至高耻辱:埋葬他税收政策是他新财政部长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Ils étaient des centaines comme lui à oeuvrer côte à côte pour bâtir ce haut lieu de croyance.

- 有数百人像他一样并肩工作以建立这座信仰至高地方。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Son objectif : assurer la suprématie de la race blanche qu’ils considèrent supérieure.

目标是:确保他们认为优越白人种族至高地位。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Parce que, à la grande époque hollywoodienne par exemple, le pouvoir suprême revenait beaucoup plus au producteur qui chapeautait l'ensemble.

因为, 例如在好莱坞鼎盛时期,至高权力更多地属于监督整体制片人。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Claire, être clair, attention, c'est un suprême dans ce sens, ils sont pas tous les deux dans la même direction.

清楚,要清楚,要小心,这是一个至高这个意义,他们不是都在同一个方向。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Notre souverain seigneur vous croit coupable, ou du moins simule cette croyance, et apporte quelque aigreur dans cette affaire.

我们至高者认为你有罪,或者至少是假装相信,并为这件事带来了一些苦涩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le prêtre est de nos jours le seul homme qui puisse régulièrement devenir roi ; et quel roi ! le roi suprême.

神甫是今天唯一能按部就班升王位人,并且那是何等王位!至高王位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthényl, méthicilline, méthimazole, méthine, méthionine, méthisazone, méthitural, métho, méthode, méthode accessoire pour l'insertion de l'aiguille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接