有奖纠错
| 划词

Ils ont vu leurs êtres chers se faire tuer et mutiler.

他们看到至爱亲朋被杀害或致残。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule manière d'honorer la mémoire des victimes d'actes aussi odieux et de faire montre de solidarité à l'égard de leurs proches.

只有这样,们才能纪念这些令人发指受害者并向他们至爱亲朋表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Cui forage est la valeur des pierres précieuses, symbole de la noble chinois et la culture occidentale représente la meilleure et la plus aimée.

翠钻宝石是值、尊贵象征,代表了中西文化中最美、至爱一部

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ces paroles que je dis adieu à tous mes amis ici, et je les exhorte à prendre soin d'eux et de leurs proches.

用这句话辞别在座各位朋友,并请你们照顾好自己和至爱亲朋。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette politique, l'administration chypriote grecque a délibérément trompé, tout au long de ces années, les familles grecques et chypriotes grecques concernées en leur faisant croire que leurs chers disparus étaient toujours vivants.

希族塞人政当局奉这个政策,所有这些年来故意误导失踪人员希腊和希族塞人家庭,使他们相信其至爱亲友仍在人世。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


woodendite, woodfordite, woodhouséite, woodruffite, woodwardite, woofer, word, workhouse, world wide web, wormien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Une sorte de panique les prenait à la pensée qu'ils pouvaient, si près du but, mourir peut-être, qu'ils ne reverraient pas l'être qu'ils chérissaient et que ces longues souffrances ne leur seraient pas payées.

他们一想可能功败垂成,先行死去,再至爱的人,长期吃的苦头篮打水一场空,便惶惶不可终日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wrœwolféite, wsterreldite, wt, Wuchereria, wuestite, wuhan, wuhu, wulfénite, Wulfran, wuppertal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接