Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!
我上个月栽的花没开。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。
Domaine de l'horticulture depuis sa création plus de 20 ans.
园艺场成立20多年。
Par conséquent, pour la "Red Heron" produits a été populaire depuis l'avènement de la prospérité.
所“红鹭”产品自一直畅销不衰。
La Société a été pour des centaines de clients avec de bons services et d'enregistrement.
本公司已为上百家客户提供优良的注册及配套服务。
Depuis sa création en 1993 a été de 13 ans.
公司自1993年成立已有13年历史。
La provenance de cette boule reste encore un mystère.
这个球的来历还是个谜。
Société a de nombreux clients avec une relation très amicale.
公司经营,已与许多客户建立了十分友善的关。
Aujourd'hui, l'Amour est aveugle et la Folie l'accompagne toujours.
所,时日,“爱情”依然盲目,而“疯狂”也总是与之相伴不离。
Après des années d'efforts pour lutter contre ce jour.
经过多年的努力,奋斗。
Corporation a été fondée en 1991, a été de plus de 10 ans.
总公司成立于1991年,已有十余年的发展。
Depuis la fondation de la Société depuis la vente des principales montagnes de minerai.
本公司自创立,主要出售矿石山岭。
J'ai été fondée en 2003, a une certaine envergure.
我公司成立于2003年,已具一定规模。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,已经成为一种时尚潮流。
La Société a été fondée en 1995, a 10 ans d'expérience en production.
本公司成立于1995年,有10年的生产的经验。
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我们仍然不知道他作案的原因。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里这个词的含义我还未曾感受过。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的确自1911年存在。
Maintenant, la société a été fondée il ya 20 ans.
现公司成立已有20多年历史。
L'Europe a créé le haut, Osram, qui Inchcape, l'empereur Li Wing Yip Série marque.
创立了欧顶、欧斯朗、们之杰、荣业力皇品牌列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerre en Ukraine dure maintenant depuis plus de trois ans.
乌克兰战乱至今已持续了三年多。
Je garde en mémoire leurs visages sincères et simples.
他们真诚朴容至今浮现在我脑海。
Donc les kimonos ont été appréciés au Japon, ils sont toujours appréciés au Japon.
因此,和服在日本受到了赞赏,它们至今仍在日本受到赞赏。
Enfin le lectorat est considérablement féminisé, il est aujourd'hui composé d'autant d'hommes que de femmes.
最后,读者群中女性人数大大增加,时至今日男女读者人数相当。
Par contre, dans le cas des magasins, l'ouverture le dimanche reste exceptionnelle jusqu'à présent.
然而,商场周日营业情况至今仍然罕见。
Il a créé en 1904, un journal qui existe toujours, le quotidien L’Humanité.
1904年,他创办了至今仍存在日报-人道报。
Et cette date, n'a pas bougé jusqu'à nos jours.
这个日期直流传至今。
Dans ma vie, j'ai dû en avoir au moins une dizaine.
我至今至少养过十几只猫。
Le choix de s'allonger le plus confortablement possible existe donc depuis la nuit des temps.
因此,可能舒适方式躺下是自古至今都存在。
La moitié des sondes qu'on y a envoyées n'y sont pas arrivées intactes.
至今,前往火星探测器接近半都失败了。
Aujourd'hui encore, l'aérospatial commercial c'est surtout la fabrication et la livraison de satellites.
至今还是这样,商业航天主要还是火箭制造和发送。
Il y a eu environs 4000 Hutong au total.
自古至今约有4000多条。
En anglais, jusqu'aujourd'hui, la porcelaine est encore appellée china.
在英语中,瓷器至今仍被称为china。
Le Fleuve Jaune est le fleuve mère des Chinois.
发展至今,黄河是中国“母亲河”。
C'est le fantôme d'un moine copiste qui nous hante encore aujourd'hui.
它是至今仍然纠缠我们抄经人鬼魂。
Une aisance avec les écrans qu'il n'a pas perdue.
他在对屏幕时娴熟表现至今没有减退。
C'est une énigme qui n'était pas résolue.
这个谜团至今仍未得到解决。
Il est mort en 1990 et reste l'un des maîtres de la littérature jeunesse.
他于1990年去世至今仍是儿童文学大师之。
L’apparition du Ninjutsu est aujourd’hui encore auréolée de mystère.
忍术出现至今仍笼罩着层神秘纱。
Il a rejoint l'entreprise il y a cinq ans et ne l'a jamais quitté.
他五年前加入公司,并工作至今。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释