有奖纠错
| 划词

Pour les principes de la focalisation sur le client!

原则!

评价该例句:好评差评指正

Rigoureuses de gestion.Dans la première de sécurité.Orientation client.

本着安全第一.原则。

评价该例句:好评差评指正

Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.

一贯诚服务,顾服务原则。

评价该例句:好评差评指正

La Société a toujours porté un mantra du client.

一直秉承着真言。

评价该例句:好评差评指正

La première usine de la qualité, la crédibilité de la suprématie de l'application.

本厂本着质量第一,

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi fondée sur les bas-client base.

以诚为本、原则经营。

评价该例句:好评差评指正

La Société croit à ce Prudential et axé sur le service philosophie d'entreprise.

奉以诚为本,服务经营理念。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Compagnie des principes de l'orientation client, et nous nous réjouissons de votre attention.

本着原则,期待您关注。

评价该例句:好评差评指正

La première société basée sur la qualité, la clientèle à des fins commerciales.

立足于质量第一、经营宗

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons le principe de la suprématie des utilisateurs, traitement de chaque utilisateur.

我们会以用原则,对待每一位用

评价该例句:好评差评指正

"Répondre aux besoins du client" est notre principe de service au-dessus de tout!

"满足顾需求"是我服务宗

评价该例句:好评差评指正

Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.

我们本着诚实守,价格低廉,原则。

评价该例句:好评差评指正

Et est prêt à baisser le prix, la qualité, la suprématie de crédit engrais affaires.

愿和价格低廉、质量上乘、化肥企业合作。

评价该例句:好评差评指正

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

一个十分推崇智力小说家,他构思他小说就像一盘棋布局。

评价该例句:好评差评指正

Société clients fondée sur le principe de la suprématie de la production de produits de qualité.

本着原则生产优质产品。

评价该例句:好评差评指正

Afin de les principes de la focalisation sur le client et le dévouement de service public.

本着以原则,竭诚为广大市民服务。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de promouvoir pour les entreprises une éthique qui soit guidée par l'intérêt public.

应促进树立一种共利益道德标准。

评价该例句:好评差评指正

Ceremonie : du grand art, de la grandeur, de la puissance ....

艺术,宏大场面,强大国家!

评价该例句:好评差评指正

La société demeure fermement attachée à la qualité d'abord, le principe de la primauté de la crédibilité.

一直坚守质量第一、原则。

评价该例句:好评差评指正

La société a toujours insister sur la qualité en premier lieu, les clients et politique de l'entreprise.

始终坚持质量第一,顾经营方针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’amour est une respiration céleste de l’air du paradis.

爱是汲取天堂空气至上之乐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

AC : L'attaque avait été menée dans un supermarché par un jeune homme adepte des thèses suprémacistes blanches.

AC:袭击是由一个相信白人至上主义思想年轻人在一家超市实施

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pendant cette singulière lecture, sa tête et son cœur, montés au niveau de tout ce qu’il y a de plus grand, travaillaient à son insu.

阅读中,他头脑和他心灵进人至高至上境界,不地活动着,连他自己都不知道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le maire s'en est également pris au président Donald Trump pour sa réponse aux violents affrontements qui ont impliqué des suprémacistes blancs.

市长还猛烈抨击唐朗普总统对涉及白人至上主义者暴力冲突反应。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie écoutait sans savoir qu’elle touchait au moment le plus solennel de sa vie, et que le notaire allait faire prononcer sur elle un arrêt paternel et souverain.

欧也妮听着,可不知她已经临到一生最重大关头,至高至上父母之命,马上要由公证人从老人嘴里逼出来了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La ségrégation raciale est encore en vigueur dans de nombreux états et la plupart des Afro-Américains continue de subir les violences des racistes et suprémacistes blancs, notamment des membres du Ku Klux Klan.

族隔离在许多州仍然有效,大多数非裔美国人继续遭受白人族主义者和至上主义者暴力,包括三K党成员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Le président Trump a toujours été très direct à propos de tout le reste. Il est temps d'arrêter de faire preuve de retenue, et de condamner aussi le suprémacisme blanc dans notre pays" , a-t-il affirmé.

朗普总统一直对其他一切都非常直言不讳。现在是时候止退缩,并谴责我们国家白人至上主义,”他说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接