有奖纠错
| 划词

La liberté de circulation et d'accès doit être garantie.

和自出入必须得到保证。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une violation flagrante du droit à la libre circulation de la population locale.

这显然侵犯了当地居民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont peur de circuler librement à travers le Kosovo.

少数民族仍然惧怕科索沃

评价该例句:好评差评指正

Une police de proximité plus présente favorisera la liberté de circulation.

更多的社区警务将支持和鼓励

评价该例句:好评差评指正

Israël entrave également la liberté de circulation des citoyens palestiniens.

它还阻碍巴勒斯坦公民的

评价该例句:好评差评指正

Synergie entre la FIAS et l'opération Liberté immuable.

安援部队与“持久”之间的协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires des Nations Unies peuvent se déplacer librement dans tout le pays.

联合工作人员可以到处

评价该例句:好评差评指正

La Norvège continuera à prendre part à cette opération ainsi qu'à l'Opération Liberté immuable.

挪威将继续参加这和“持久”。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs communautés sont toujours dans l'incapacité de circuler librement sans escorte.

有些族裔仍然无法没有护送的情况下

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait indiquer s'il existe des dispositions permettant à ces hommes de circuler librement.

缔约应当说明是否制定了任何措施允许这类男子

评价该例句:好评差评指正

L'expansion de la Force a renforcé l'étroite coopération établie avec l'opération Liberté immuable.

安援部队的扩展增强了其与“持久”之间的密切合作。

评价该例句:好评差评指正

La Force internationale d'assistance à la sécurité continuera donc d'opérer indépendamment de l'opération Liberté durable.

因此,际安全援助部队将继续从事与“持久”完全不一样的

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses zones régionales ont signalé qu'elles entendent prendre l'Union européenne comme modèle.

许多区域的区已经表示它们打算以欧洲联盟为范例来发展它们的体系。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît par conséquent que certains réfugiés abusent d'une manière flagrante de leur statut.

他们还可能持有联合难民事务高级专员办事处所发的难民证,所以得以边界地区

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, année après année, le Hezbollah continue d'agir en toute liberté le long de la frontière.

然而,真主党年复一年地边界地区

评价该例句:好评差评指正

Le Japon poursuit ses efforts en aidant la composante maritime de ladite opération dans l'océan Indien.

日本正继续努力协助“持久印度洋上的海上

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de sécurité s'améliorent et la population jouit d'une liberté de mouvement quasi complète dans le pays.

安全有所改善,人们几乎可境内完全

评价该例句:好评差评指正

Cinq cents fonctionnaires de l'Autorité palestinienne étaient titulaires de permis VIP de trois catégories différentes.

巴勒斯坦权利机构中有500名官员持有要人通证,这种通证分为三类:80名官员持有一类通证,可以通过际边界过境点进入以色列,西岸和加沙地带之间

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que le Conseil n'est pas libre, et qu'il n'a pas la maîtrise de ses propres affaires.

这意味着,安理会并不能,它不是自己事务的主人。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fourni une équipe de recherche et de secours à l'Opération Liberté immuable dirigée par les États-Unis.

我们向领导下的持久提供了一支搜寻和救援小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebranchement, rebras, rebrider, rebrocher, rebroder, rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Peut-être qu'on limite votre liberté d'actions et votre liberté de choix.

可能有人限你们由行动由选择。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et le moyen d’être libre ? demandai-je.

“那么,可以由行动方法是什么呢?”我问。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– BOSTON : Appelons cela une liberté surveillée.

“可以是在我们监由行动。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– ATHÈNES : Vous souhaitez donc que nous les laissions libres de leurs mouvements ?

“也就是说,你们希望我们让他们由行动?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Lui semblait un acte précieux de sa liberté, qui le rehaussait d’estime vis-à-vis de lui-même.

在他看来,乎是难能可贵由行动,抬高了他在己眼里身价。

评价该例句:好评差评指正
追忆水年华第二卷

Mais cet ensemble inchangeable et réglé semblait, comme l’univers nécessaire de Kant, suspendu à un acte suprême de liberté.

是这固定不变一切,有如康德必然世界,乎取决于一个最高由行动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Selon lui, il serait libre de ses mouvements.

- 据他说,他可以由行动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des piétons contrôlés, mais qui pourront circuler librement.

- 行人受到可以由行动

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

La cible a quitté la route. On a le champ libre.

目标已经离开了道路。我们现在可以由行动了。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

On attend ça depuis tellement longtemps de pouvoir se déplacer librement.

我们已经等待很久才能由行动了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Comment cet adolescent mis en examen a-t-il pu se retrouver libre de ses mouvements?

这个被起诉少年是如何发现己可以由行动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les pompiers ont donc le champ libre pour se déplacer et continuer à combattre cet incendie d'ampleur.

因此,消防员可以由行动,继续扑灭这场大火。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Lui semblait un acte précieux de sa liberté, qui le rehaussait d'estime vis-à-vis de lui-même.

在他看来,乎是难能可贵由行动,抬高了他在己眼里身价。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Dans quelques heures, les habitants de Cizre (prononcer jizre) pourront à nouveau circuler en toute liberté.

ZK:再过几个小时,Cizre(发音为jizre)居民将再次能够由行动

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Nous sommes des conducteurs routiers qui ne demandent que la libre circulation » , insiste ce représentant des routiers.

我们是卡车司机, 只要求由行动, ”这位卡车司机代表坚称。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

VM : Il est désormais libre de ses mouvements et cette décision a été bien accueillie par les indépendantistes.

VM:他现在可以由行动,这个决定得到了分离主义者好评。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que s’était-il passé ? Ayrton n’était-il donc plus au corral, ou, s’il s’y trouvait encore, n’avait-il plus la liberté de ses mouvements ?

出了什么事了?是艾尔通已经不在畜栏里,还是他依然在那里,是不能由行动了呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Anthony Walsh fut conduit à l'écart ; on le palpa avec une infinie courtoisie et on l'autorisa, dès la fouille achevée, a circulé à son aise.

安检员把安东尼带到一边,十分礼貌地在他身上搜索,之后便允许他由行动

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

En somme, l'Union européenne veut assurer la libre circulation pour les citoyens des États membres, tout en assurant la maîtrise de ses frontières extérieures.

简言之,欧洲联盟希望确保成员国公民由行动,同时确保对其外部边界

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mauvaise gestion des flux de supporters, attitude problématique des forces de l'ordre, délinquants libres d'agir pendant des heures et incapacité des autorités à se remettre en cause.

支持者流量管理不善,警察态度有问题,罪犯可以由行动数小时,当局无法质疑己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接