On voit peu les miracles de la nature.
人们很少能看到大的奇迹。
Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.
受到道家影响想, 他善于感知大的玄妙.
History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.
History Images - 都收集国际城市景和景的图画。
Il n'est donc pas bon de les manger quand ce n'est pas naturellement le moment.
所以不按照合乎规律的时节吃蔬菜水果是不好的。
La mer est le vaste réservoir de la nature.
海是大的仓库。
Un coeur de père est le chef-d'oeuvre de la nature.
父亲的心乃的杰作。
Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.
应该是大饥荒使得有很被抛弃到界中的孩子。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影在本质上就是大的编剧。
L'hiver est le sommeil de la nature.
冬天是大沉睡的时候。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了个“姑娘”的东西不能不和她说话。
Il me semble donc naturel que cette nostalgie transparaisse dans mon oeuvre.
因怀旧体现在我的作品中也是很的了。
Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人类在我发展的同时还应维护与的和谐。
L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.
人与的和谐相处是人类文明发展的前提。
C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.
当我们悲伤时,流泪是的。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的界的改变”是我工作的重要主题。
Le développement des civilisations humaines a toujours été conditionné par la nature.
资源与环境是人类生存的基本条件,人类文明的发展从来就是依附于的。
Traces, sur ce recluses de toutes les fontaines, fleurs enclose sur la nature secrete.
对所有的喷泉山人的痕迹,对大的奥秘封闭的花朵。
Fondé en 2005 par des personnes physiques d'investir limitée.
公司成立于2005年,由人投资的有限公司。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带表现主义的雕像散发出一非常的原始力量。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉得是放松的信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Clore aujourd'hui le moment entamé avec le début du confinement n'avait rien d'une évidence.
今天开始的面解封一步一步顺其自的,一点都不突兀。
(bien sûr ici, je parle de l'équipe de France de foot)
我这里指的自法国的足球队。
Ok alors, l’ordre naturel d’acquisition, qu’est-ce que c’est ?
好吧,那么获取知识的自顺序什么呢?
Je suis allée chercher ce côté un peu naturel.
我选择了那种自的外观。
Mais vous savez pas comment faire pour vous exprimer de manière plus naturelle.
但你不知道如何才能更自地表达自己的思。
Van Gogh transpose ces forces directement dans le ciel au-dessus du fier clocher de Saint-Rémy.
梵高将这些自的力量转变成布满繁星的夜空笼罩在圣·米引以为傲的尖塔上。
Mon appartement finalement, je l'ai meublé avec le temps de manière très naturelle.
我的公寓随着时间慢慢流逝用一种很自的方式来装饰的。
Mon rapport à la mode est très spontané en fait.
实际上,我与时尚关系非常自的。
J'adore ce naturel, même si c'est fait à l'arrache, je suis totalement d'accord avec lui.
我喜欢这种自的感觉,即使这匆忙完成的,我也完他的看法。
Encadré d’un décor naturel, cette plage absolument sublime donne une atmosphère décontractée, romantique et calme.
美丽的自环境环绕着海滩,营造出轻松,浪漫和宁静的氛围。
C'est ça qui fait que le teint restera léger, frais et naturel.
这就保持肤色轻盈、清新和自的原因。
Le langage naturel de la physique, depuis Galilée, ce sont les mathématiques.
自伽利略以来,物理学的自语言,就数学。
La nature, n'oublions jamais ça, c'est 3 milliards et demi de recherche et développement.
我们永远不要忘记,自35亿年的研发成果。
Et donc vous n'arrivez plus à savoir ce qui est le plus naturel pour vous.
因此你们不能知道什么对你们自的。
Non, c’est la nature. La terre permet à plein de choses de pousser.
但这很自的事情。土壤使许多生物成长。
Je rappelle qu'il s'agit ici de préférence, de ce qui nous vient naturellement.
我想到这和天性有关,自而发生的。
C'était ma routine beauté en cinq minutes pour un maquillage naturel.
这就我日常在五分钟之内画的自妆。
D'autres pensent que ce sont les lumières de la nature.
其他人则认为这些大自的光芒。
Toutes les catastrophes naturelles ne sont pas également meurtrières.
各种自灾害的伤人程度也不尽相。
Tout simplement parce qu'ils vont correspondre mieux à vos préférences naturelles.
这很简单因为这和你们的自天性更符合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释