有奖纠错
| 划词

Il importe de faire observer que ces résultats sont basés sur les déclarations des pays eux-mêmes.

在此必须指出,这些都是基于各国自报数据;应该记住是,有素影这些准确性。

评价该例句:好评差评指正

Plus le niveau de vie des femmes (de 15 à 49 ans) est bas, plus grande est la proportion de celles ayant des antécédents de grossesse: 34,7 % des femmes les plus démunies ont déclaré avoir eu des enfants au cours des cinq années précédentes, par rapport à 19,2 % des non pauvres.

在15-49岁妇女当中,生活水平越低,怀过孕妇女比例就越高。 在极端贫困妇女当中自报最近5年内生育过妇女占34.7%,而在非贫困妇女当中则只占19.2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Caesalpiniaceae, caesium, cæsium, caf, cafard, cafardage, cafarder, cafardeur, cafardeux, cafarsite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cocovoit

Et je me présente, je suis en psychologie, et tu sais, j'ai compris ton problème.

而且我门,我在学心理学,你知道的,我理解你的题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Puis, une voix d'homme a demandé : " Qui va là ? " Mon guide s'est nommé puis nous sommes entrés.

然后,一个男子道:“谁啊?”我的向导姓名,之后,我们走了进去。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

On m'a encore fait décliner mon identité et malgré mon agacement, j'ai pensé qu'au fond c'était assez naturel, parce qu'il serait trop grave de juger un homme pour un autre.

不管我多么厌烦,先让我门,我想这也的确相当然的,万一把一个人当成另一个人,那可就太严重了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calcifier, calcifuge, calcigranite, calcikersantite, calcilite, calcilutite, calcimangite, calcimètre, calcimétrie, calcimonzonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接