Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果是,每个按照自己意愿行事,不考虑后果。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法国自己一个还是和某些一起?
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己情感不会,也不会被别。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
是喜欢另一个胜过自己。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别手段来掩饰自己缺点,是可耻。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对自己命运满意。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪女想找给自己画个肖像。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个自己执着永远放在心里。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和监督自己计划交流。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每个自己留一片世界,生活是美好生活!
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交认为自己是缔约国违反《公约》第十四条受害者。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险必须自己支付些费用。
Un plan de travail qui tienne compte des priorités des Burundais eux-mêmes s'impose.
布隆迪不应只是收集各种发展方案,需要一份反映布隆迪自己优先任务工作计划。
Et de nombreuses autres se voient nier la possibilité d'en tirer les bénéfices.
数以百万计感觉自己是全球化受害者,而更多没有机会从中获益。
Mais les Kosovars eux-mêmes doivent s'engager davantage et être tenus responsables de leur propre sécurité.
但是,科索沃自己必须更多地参与治安工作,必须担负起治安责任。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
并不符合塞族自己利益。
Tout mineur qui se marie est considéré comme capable de gérer ses propres affaires.
未成年如结婚即成为能自己管理自己事务。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告些声称在警察里有自己。
Les coordonnateurs ont également été formés à leurs rôles et responsabilités.
与此同时,还培训防止性剥削和性虐待协调了解自己作用和职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez le bienvenu, milord, dit-il, vous êtes des nôtres.
“欢迎您的光临,勋爵,”他说,“您是自己人。”
L'homme de la locomotive l'ignore lui-même, dit l'aiguilleur.
“开火车的人自己也不知道。”扳道工说道。
Nous sommes un peuple qui entend maîtriser et choisir son destin.
我们是要控制和选择自己命运的人。
Les mecs qui font des chorées pour leur lycée ou des lipdups pour leur entreprise.
我们在推特上经常能看见。为高中跳广场舞的人,或者说为自己企业配音的人。
Vous êtes plutôt quelqu'un d'exigeant envers vous, mais aussi envers les autres.
你们更是个对自己要求严的人,还有对别人。
De toutes façons, quand tu as des problèmes, ne les garde pas pour toi.
不管怎么样,遇到问题时不要自己个人憋着。
La seule limite quand on se sent un homme, C’est la conscience !
—当你觉得自己是个人的时候,唯的限制是良知。
T’es parti sans moi ! Mais t'es sérieuse !
你自己个人走了!你说真的吗!
C'est une honte. Il n'y a pas beaucoup de personnes qui assument se dépigmenter.
这是个耻辱。假设自己色素沉着的人不多。
Chacun fait ce qu’il veut et puis on se gêne pas. C’est tout.
每个人做自己做的事大家互不打扰。
Je trouve que ça permet d'être soi-même, de se donner un genre.
我觉得它能让人做自己,展现自我风。
Ils contrôlent qui ils veulent, selon leur bon plaisir.
他们根据意愿,检查自己要检查的人。
Et il ne faut pas essayer de faire croire qu'on est une autre personne.
你不应该试着让人觉得自己是另外种人。
Ça s'appuie toujours sur l'impression qu'on va donner une mauvaise image de soi.
这总是基于对自己会给人留下坏印象的担忧。
Et sur Internet, beaucoup de gens donnent leur opinion et véhiculent ainsi de fausses informations.
在互联网上,很多人表达自己的观点,这就导致了虚假信息的传播。
Je suis le premier à reconnaître mes erreurs.
我是第个承认自己错误的人。
Tout le monde dit des gros mots et ceux qui prétendent le contraire mentent.
每个人都会说脏话,而否认自己说脏话的人就是在撒谎。
Pour les gens à la maison, quand même, un dosage?
对于自己在家做的人,要配多少的量?
Je me promène là, tranquille comme un homme maître de son temps !
“我在这里散步,倒是悠闲得像个有权支配自己的时间的人!
Par bonheur, il se croyait fort envié, non sans raison.
幸亏他觉得自己很受人嫉妒,这并非没有道理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释