Il est trop fière pour accepter de l'aide .
他自强,肯接帮助。
Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远保持自和正直。
Cette fille est blessé dans son amour-propre.
小女孩自到了伤害。
Les commerciaux sont extrêmement s que les ingénieurs aient été plus malins qu'eux.
商人看到工程师比他还狡猾,感觉自到了严重的伤害。
Il se prend pour le centre du monde.
他妄自大。
Autres questions concernant le sexe y compris la socialisation et la stéréotypie.
能力建设; 家庭管理与创收; 团队建设和经济上自给自足; 妇女在社区发展中的作用; 提高自,培养贫困农村妇女的合作精神; 拟定《微型企业经营计划》; 对妇女的暴力; 其他性别问题,包括社会化和定型偏见。
Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.
许多国家强调对妇女进行领导才能和自培训的重要性。
La fierté d'un être humain est l'essence même de l'égalité entre tous les êtres humains.
人的自是建设人与人相互间平等的精髓。
Elle a été violée tant dans sa chair que dans son amour-propre.
仅在肉体上而且在自上都到了侵害。
Qui contribuent au renforcement de l'estime de soi des femmes et de leur autonomisation.
帮助强化妇女的赋权和自。
Des travaux de recherche récents semblaient en effet indiquer une corrélation entre ces deux facteurs.
最近的研究结果似乎显示,药物滥用可能与高度自有关。
Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.
这推动加强了自食其力和自。
Le module visera aussi à aider les enfants handicapés à avoir une meilleure image d'eux-mêmes.
该单元也将帮助建立残疾儿童的自。
Nous n'avons pas l'habitude de recourir à la politique de deux poids, deux mesures.
在工作中采取双重标准,是我的作风,这涉及到我的自,我会这样做。
Seuls les pays n'ayant pas le respect d'eux-mêmes peuvent tenir compte d'un tel document.
任何一个自的国家都会赞同这样的文件。
Cette aide vise en outre à fomenter l'estime de soi chez les femmes.
此外,还努力通过这些支持措施来增强妇女的自。
C'est une accusation qui blesse notre amour-propre, car bien peu d'entre nous se reconnaissent racistes.
它伤害到自,因为很少人承认自己是种族主义者。
C'est un personnage pédant et avantageux.
他是一个妄自大的书呆子。
Les fraudeurs jouent sur certains sentiments puissants qu'ils exploitent, comme l'avidité, l'orgueil, l'empathie ou la peur.
欺诈者依靠并利用强大的人类情感,如贪欲、自、执著或恐惧。
Il a également déclaré que les minorités devaient prendre de l'assurance et gagner confiance en elles.
他还说,少数群体必须在其自身的自方面得到一次解放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la rougeur de l’orgueil montait au front du comte.
想这,红晕浮上了伯爵脸。
Et numéro 5. L'estime de soi liée à leur intelligence.
第五。与他们智力有关。
D'autre part, leur estime de soi en pâtira également.
另方面,他们也会受到损害。
Numéro 4. La dépression érode l'estime de soi.
第四,抑郁会侵蚀。
La détérioration évidente de l'estime de soi.
心明显下降。
Après ces échanges fleuris qui ne meurtrissent que leurs égos, la bataille peut commencer.
在这些只会伤害他们心言语交流之后,战斗以开始了。
Je suis fière. Je vous attends à présent.
我有心,现在我等着你们。
Mais par dignité, il ne prononça pas cette phrase à haute voix.
但使他没将这话说出口。
Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.
为了更深入地研究这个话题,这里有七个低人习惯。
Les victimes manquent souvent d'estime de soi et sont sujettes à la dépression et à l'anxiété.
受害者往往缺乏,更有能患有抑郁和焦虑。
D’Artagnan pâlit ; il était blessé dans son amour-propre, il se crut blessé dans son amour.
达达尼昂满脸苍白;他受到了创伤,他也以为他爱受到了创伤。
Son orgueil sur-le-champ répondait oui, mais sa vieille tête qu’il hochait en silence répondait tristement non.
他心立刻回答能,但是他那频频点着老顽固脑袋却又悲伤地回答说不能。
Travailler sur l'amour de soi peut améliorer l'estime que vous avez de vous-même et renforcer votre confiance.
努力爱己以提高你心并增强你信心。
On a toujours peine à croire de pareilles choses, ma belle enfant, ne fût-ce que par amour-propre.
“人总是很难相信这类事情,我漂亮女孩,除非出于。”
Donc, elle va perdre estime d'elle-même, puis elle va perdre encore une fois confiance en son propre jugement.
因此,她将失去心,然后将再次对己判断失去信心。
Ces mots choquèrent l’orgueil de Julien et dissipèrent le charme dans lequel il vivait depuis un quart d’heure.
这句话刺伤了于连心,刻钟以来陶醉顿烟消云散。
Numéro 5. Très faible estime de soi. Le trouble de la personnalité évitante implique un sentiment d'inadéquation.
第五,极弱心。回避型人格障碍会有种错位感。
Des commentaires absolus tels que ceux-ci endommagent irrémédiablement l'estime de soi d'un enfant.
诸如此类直率评论会无挽回地损害孩子。
Cette lettre si dure d’un jeune homme si respectueux jusqu’alors était mortelle pour l’orgueil d’un homme comme Villefort.
这封措词严厉信对维尔福心是个致命打击,因为在此之前,写这封信人从来都是如此之温文尔雅。
Tous ces problèmes d'estime de soi rendent difficile l'interaction avec les autres et peuvent entraîner un isolement progressif.
所有这些问题都会使人难以与他人互动,并能导致逐渐孤立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释