有奖纠错
| 划词

Forte de ses entreprises publiques ont une ligne de chemin de fer.

公司实力雄厚有自备铁路专用线。

评价该例句:好评差评指正

Magasins appartenant à la société dans le sud de Changzhou Lien, de faciliter le trafic.

本公司自备仓库,常州南环线,交通便利。

评价该例句:好评差评指正

Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.

公司自有杭州牌照半挂车27辆,自备吊车和维修厂。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé d'apporter des convertisseurs ou des adaptateurs, s'il y a lieu.

如果需要,最好自备转换插头或变压器。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des hôpitaux possèdent des générateurs et continuent donc de fonctionner.

大多数医院自备发电机,现作,食品供应可以维持二到三个星期。

评价该例句:好评差评指正

Aucun montant supplémentaire n'est nécessaire à cette date pour le remboursement du coût du matériel lourd.

目前无需为偿还特遣队自备装备费用列经费。

评价该例句:好评差评指正

Les montants prévus pour l'essence et l'assurance doivent aussi couvrir 212 véhicules appartenant aux unités constituées.

所需经费还用212辆建制单位自备车辆的汽油和保险费。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui souhaiteraient mettre à disposition le texte écrit d'une déclaration devraient en apporter des exemplaires à distribuer.

希望提出书面发言的代表,应自备发言稿以供分发。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation à cette rubrique s'explique principalement par une augmentation des remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents.

本项下的要是由偿还特遣队自备设备费用

评价该例句:好评差评指正

Il indique que les coûts à ce titre seront évalués et remboursés sur présentation d'une demande à cet effet.

特遣队自备装备表明所涉费用根据索偿要求以评估和偿还。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, le montant dû au titre des contingents et de leur matériel demeure élevé et difficilement compressible.

总结而言,欠部队和特遣队自备装备费用的债款然很高,而且难以降低。

评价该例句:好评差评指正

Le parc de véhicules de l'ATNUTO comprendra 1 348 véhicules des Nations Unies et 1 962 véhicules appartenant aux contingents.

东帝汶过渡当局的车辆编制包括1 348辆联合国的汽车和1 962辆特遣队自备汽车。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq fait valoir que les ports du monde entier ont besoin de s'équiper pour la lutte contre les incendies.

伊拉克说,众所周知,世界各地的港口都自备消防设备。

评价该例句:好评差评指正

Le parc de véhicules de l'ATNUTO comprendra 1 348 véhicules appartenant à l'ONU et 1 962 véhicules appartenant aux contingents.

东帝汶过渡当局的车辆编制将包括联合国的1 348辆汽车和特遣队自备的1 962辆汽车。

评价该例句:好评差评指正

Appartenant à plus de 7,2 mètres, 8 mètres, 9,6 mètres, 12,5 mètres, 13 mètres, grandes et petites van, à plat.

自备多辆7.2米、8米、9.6米、12.5米、13米大小厢式车、平板车。

评价该例句:好评差评指正

Nous propriétaire d'une grande quantité de matériel, de sorte que nous pouvons maintenir un certain degré de compétitivité sur les marchés.

我们自备大量器材,使我们能市场上保持一定的竞争能力。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi faire appliquer de façon systématique les normes fixées dans le manuel de gestion du matériel appartenant aux contingents.

此外,需要确保忠实地实施特遣队自备装备手册内所规定的标准。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les arriérés à rembourser aux pays au titre du matériel appartenant aux contingents sont préjudiciables aux pays moins développés.

另外,拖延偿付分遣队自备装备费用给最不发达国家造成了极大的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Le non-paiement de la totalité de ces engagements cette année ne reflète pas un changement de politique, du moins pas actuellement.

不能预测到充分支付这一年引起的新部队和特遣队自备装备的债务,不是政策的转变-或至少目前不是。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles dispositions ont considérablement simplifié la méthode de détermination des montants à rembourser et la procédure de traitement de ces demandes.

特遣队自备装备的新安排大大简化了确定偿还额的方法以及处理索赔的程序。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Clouet, cloueur, cloueuse, cloup, clous, cloustonite, cloutage, clouté, clouter, clouterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pourquoi n’avez-vous pas une voiture à vous ?

“为什么你们不辆车呢?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Nous pouvons aussi apporter notre propre boîte dans les commerces à la coupe où en vrac pour être servis directement dedans. »

买切割商品或者散装商品时,可以盒子,让商家直接把产品放到自己盒子里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, à partir de ce jour, maître Jup eut sa pipe à lui, l’ex-pipe du marin, qui fut suspendue dans sa chambre, près de sa provision de tabac.

从这天起,小杰普就,这水手原有向吊在他房里靠地方。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant Emma taisait quantité de ses extravagances, telle que l’envie d’avoir, pour l’amener à Rouen, un tilbury bleu, attelé d’un cheval anglais, et conduit par un groom en bottes à revers.

其实,艾玛还有大堆心有余而力不足想法没有说出口来,比如说,她来卢昂,想坐蓝色马车,驾匹英吉利骏马,还要有个穿翻口长筒靴马夫。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était Justin qui lui en avait inspiré le caprice, en la suppliant de le prendre chez elle comme valet de chambre ; et, si cette privation n’atténuait pas à chaque rendez-vous le plaisir de l’arrivée, elle augmentait certainement l’amertume du retour.

朱斯坦引起她这个想法,他要求做她侍仆;没有马车虽然不会减少她每次去幽会乐趣,但却肯定会增加她回家痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cloxacilline, cloyère, club, Clubawngrass, clubbing, clubhouse, Clubiona, clubiste, clue, cluj,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接