有奖纠错
| 划词

Il convient de souligner que des progrès sensibles ont été faits dans le domaine de la sécurité sociale depuis la réunification.

值得强调的是,回归以来,社会保障方面有明显的改进。

评价该例句:好评差评指正

Et depuis la réunification, plus de 329 000 Chinois du continent, y compris les 139 000 détenteurs de l'attestation que nous venons d'évoquer, ont pu s'installer à Hong Kong dans le cadre du système d'autorisation de voyage sans obligation de retour.

回归中国后,根据单程证计划来港定居的内过329,000,其中包括上述的139,000名居权证持有

评价该例句:好评差评指正

Les décisions de la Cour d'appel suprême dans les différends concernant l'interprétation et l'application de l'article 24 depuis la réunification ont établi une base légale solide dont peut se prévaloir le gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong lorsqu'il est appelé à traiter les cas relatifs au droit de résidence.

回归中国以来,终审法院就解释和实施《基本法》第二十四条所作的裁决,为特区政府在处理有关居留权的个案时,定下稳固的法律依据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2019年12月

L'ancienne colonie britannique connaît sa crise la plus grave depuis qu'elle a été rétrocédée à la Chine en 1997.

个前英国殖民正在经历1997年国以来最严重的危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接