有奖纠错
| 划词

Les commentaires reçus des membres du Comité exécutif et des agences d'exécution ont été intégrés à la version finale.

执行委员会成员各执行机构征求的意见已文件定中。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la création de la société pour plus d'une décennie depuis l'introduction de la continuité et à absorber le plus avancé au monde des technologies et des processus.

公司成立十多年以来,不断引进当今世界最先进的技术与工艺。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fin des travaux du Conseil, le Groupe de Genève sur la migration a été rebaptisé Groupe mondial sur la migration et s'est élargi pour englober le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et la Banque mondiale.

移徙组会组建以来,日内瓦移徙小组更名为全球移徙集团,并扩大了联合国经济社会务部(经社部)、联合国人口基金(人口基金)、联合国开发计划署(开发署)以及世界银行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Dans le Var aussi, le sol peine à absorber les quantités de pluie tombées depuis hier.

在瓦尔也在天以来的降雨量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接