Il a des traits fins et réguliers.
脸部轮廓细腻端正。
Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.
画阴影突出了脸部光彩。
La maladie avait bouffi son visage.
疾病使脸部浮肿。
On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.
又例如,人们能清楚辨认出这一圆形脸部形状。
A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.
如果不能找到空旷处,则原地蹲下,保护头部和脸部。
Indication : Soin du corps, du visage et des cheveux.
用于清理和维护身体,脸部和头发。
Ces pourparlers sont à un stade avancé.
有人提议将指印扫描和脸部轮廓并在一起。
Ce faisant, il est tombé et s'est fait des égratignures aux mains et au visage.
结果,自己倒在地,手和脸部被擦伤。
Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.
提交人说,儿子脸部浮肿,有伤,闷闷不乐。
Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.
石膏拉奥孔,身体和脸部肌肉剧烈扭曲,无不显示痛苦。
Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.
脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分温和洗脸用品彻底清洁皮肤。
L'une d'elles, grièvement blessée au visage, a été transportée au centre des grands brûlés d'un hôpital de Lyon.
其中一名女学生脸部严重受伤,已经被送至里昂一间医院烧烫伤科。
Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.
马尔罗鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、容,表情痛苦不堪。
Quant au correspondant de la radio suédoise, il n'a pu voir que le visage et les mains de M. A.
至于瑞典电台记者探访,只看到A先生脸部和手。
Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称眼睛、脸部和脚肿胀,鼻子肿大和血迹斑斑。
Le jeune homme a alors commencé, en larmes, à leur donner des coups de poing à la tête et au visage.
这位年轻人流着眼泪,拳击我们脸部和头部。
Il aurait ensuite reçu de nombreux coups de poing au visage et au corps et aurait été l'objet d'insultes de caractère raciste.
随后,脸部和身体不断遭到拳击,同时受到种族主义辱骂。
Une des victimes palestiniennes était un garçon de 13 ans, Thaer Mansour Al-Siouri, qui a été atteint au visage par des shrapnells.
其中被杀害一名巴勒斯坦人是一个13岁男孩,名叫Thaer Mansour Al-Siouri,在脸部被坦克炮火弹片击中之后死亡。
Il avait des cheveux très noirs, il était rasé de près, sans barbe ni moustache et sa peau était de couleur sombre.
头发很黑,胡子刮得光光,脸部没有汗毛,肤色浅黑,外貌时髦。
Grande de 1x1 mètre, l'oeuvre représente le visage du chanteur de trois quarts, dans un dégradé de gris, et... sans cigarette à la bouche.
作品尺寸为1乘1米,作者用三大块灰色渐变色表现脸部特征,另外,当然是没有吸烟塞尔日·甘斯布脸部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va rapprocher la jambe de son visage.
把腿部靠近脸部。
Il convient en même temps de détendre les muscles du visage.
同时应该放松脸部肌肉。
J'aime bien commencer par le nettoyant pour visage.
我喜欢从脸部清洁开始。
Mon troisième se trouve au milieu du visage.
第三个位于脸部中央。
Bien sûr, il y a un certain agencement harmonieux des traits.
当然,一些脸部线条变得柔和。
J'ai appliqué mon fond de teint un petit peu partout sur mon visage.
好了,脸部已经涂好粉底了。
Voici le top cinq des façons de faire passer des émotions par le visage.
以下展示脸部表的五大方法。
On le décrit comme ayant un corps velu et un visage aux traits humains.
据介绍,他全身毛茸茸的,脸部有人类特征。
La chair de son visage s'était raidie. Il se crispa.
却见他的脸部肌肉先僵硬,然后微微抽搐起来。
J'adore ce genre de découverte scientifique! Le visage est composé de nombreux nerfs.
我喜欢这样的科学发现! 脸部由许多神经组成的。
La justesse des mouvements, même ceux des traits du visage à peine figé, était époustouflante.
这些动作非常逼真,就连有刻板的脸部线条和表妙肖。
Toutefois, les scientifiques pensent qu'un surnombre de demodex peut provoquer des démangeaisons ou des rougeurs.
然而,科学家们认为,脸部螨虫过多可能会引起瘙痒或红肿。
Les soldats défigurés avaient même un nom : les gueules cassées.
被毁容的士兵甚至还有个名字:脸部受伤的伤员。
En fait le visage à l'origine c'est le masque.
实际上,最初的指“visage(脸部)”的单词就“masque(面具)”。
Ne cherchez surtout pas à vous frotter frénétiquement le visage pour les faire partir, vous n'y arriverez pas.
不要试图疯狂地擦拭脸部来摆脱螨虫,你做不到的。
Tout le monde a sûrement déjà ressenti des picotements au visage, car rougir est tout à fait normal.
想必每个人都已经经历过脸部刺痛,因为脸红完全正常的。
Sur la noix de coco, coiffée d'un chapeau de marin, Vendredi avait dessiné le visage de son ami.
星期五在椰子做成的头上戴了一顶海军帽,脸部画了鲁滨逊的脸。
Sa silhouette était particulière, avec son visage en avant, ses longs bras robustes et ses membres inférieurs assez courts.
她的体型很独特,脸部前伸,手臂又长又结实,而腿部较短。
On a l'impression que le projectile, en ressortant par le visage, dans cette partie-là, l'a complètement pulvérisée.
给人的感觉,弹丸在从脸部穿出时,在这部分,完全粉碎了骨头。
La petite bouteille d'eau sous pression pour rafraîchir le visage.
小加压水瓶可让脸部清爽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释