有奖纠错
| 划词

Le représentant de l'Algérie a déclaré que le rapport du secrétariat sur le développement économique en Afrique, même s'il s'écartait des thèses classiques, apportait une analyse exhaustive des problèmes de développement et de pauvreté qui se posaient au continent.

阿尔及利亚代表说,秘书处关于非洲经济发展的报告虽然脱离常规的观点,但对非洲大陆发展与贫困问题作了透彻的分析。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'étude sur les opérations de paix a noté qu'il fallait «cesser de considérer le maintien de la paix comme le résultat de circonstances aberrantes et non une fonction de base de l'Organisation» et qu'il était important de chercher à retenir les meilleurs éléments externes.

和平行动问题小组注意到必须“重新思考盛行的把维持和平行动认是一种临时性脱离常规不是联合国的一项核心职能的看法”,并注意到在特派团新征聘成员中保留最佳成员的好处。

评价该例句:好评差评指正

Tenter, par exemple, de justifier un «droit» présumé à l'apologie du racisme et des actions qui y sont associées en invoquant, comme prétexte, la liberté d'opinion, d'expression et d'association constitue, aux yeux du Rapporteur spécial, une aberration qui illustre bien jusqu'à quel point cette «liberté» totalement débridée peut aller en l'absence de contraintes morales.

例如,试图通过作一个借口援引意见、言论和结社自由来证明从概念捍卫种族主义并按照述方式采取实际行动的所谓的“权利”是合理的,这在特别报告员看来是一种脱离常规法,可以说明完全不受约束的“自由”在没有道德约束的情况下究竟可以走多远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Je suis déçu par la sauce. En revanche, une chose est claire, c'est le riz. Ça s'est vraiment très bien de l'ornière. Oui, parce que tu en penses meilleure.

我对酱汁很失望。 另方面,有件事很清楚,就是大米。 很好地脱离常规。是,因为你想得更好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接