有奖纠错
| 划词

Mais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe.

但是,我所只是,我们已经商定逐段讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il parle couramment l'anglais et le français.

英语和法语。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être qu'un seul mot de conclusion suffirait sur le point 6 de l'ordre du jour.

也许,就议程项目6而言,我所唯一结束语就是,也许明天牛就可以挤出奶了。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous pouvez parler un peu de votre vie actuellement?

您现在生活吗?

评价该例句:好评差评指正

Mes parents parlent Français couramment.

父母法语。

评价该例句:好评差评指正

Les récents progrès enregistrés vers l'intégration économique de nos deux pays sont plus éloquents que n'importe quel discours.

最近我们两国经济一体化进展雄辩地明了这一问题,远远胜于我任何话。

评价该例句:好评差评指正

Pour ma part, tout ce que je peux dire, c'est qu'entamer ce processus était certainement un acte de courage.

对于我,我所是,从这个进程出发无疑是一个勇敢行动。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais pouvoir dire que tous les problèmes ont été complètement résolus, mais je ne le peux pas.

所有问题已完全消除,但我无法这样

评价该例句:好评差评指正

Après votre blessure à l’épaule puis celle à la cheville, peut-on dire que votre saison commence réellement maintenant ?

在你经历过膝盖和脚踝伤势之后,我们不能赛季现在才真正开始?

评价该例句:好评差评指正

Peut-il prétendre être innocent?

安理会自己是无辜吗?

评价该例句:好评差评指正

Il a beaucoup de papier avec lui et quelque stylos . Il les garde sur lui en sécurité .

着纸笔,他这样安全保管好这些纸.

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, c'est si tu attends de parler courament le français pour causer à les autres, tu ne causeras jamais.

对我而言是,如果你一直等待自己一口法语再去和别人交谈,你将永远不会有交谈那一天。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur demande s'il est possible de dire que Tindouf et Blida, au sud d'Alger, se trouvent en territoire libéré par le Front POLISARIO.

阿尔及尔以南廷杜夫和布达是被波萨里奥阵线解放领土吗?

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que le Conseil de sécurité peut s'enorgueillir de la conclusion heureuse d'une autre de ses opérations de maintien de la paix.

的确,安全理事会无愧地另一项维和行动获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur François et ses amis, morts de fatigue mais heureusement attendent les bravos et les félicitations. Leur façon de faire est-elle enfantine, romantque, dangereuse? Qui pourrait le dire?

弗郎索瓦先生和朋友累得精疲力竭,庆幸是迎来了喝彩和祝贺。他们做法是否幼稚,浪漫,危险呢?谁清?

评价该例句:好评差评指正

Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.

“我就算世人和天使语言,却没有爱,也不过像发声铜锣,鸣响铙钹。

评价该例句:好评差评指正

Co 13:1 Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas la charité, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit.

林前 13:1 我若万人方言,并天使话语,却没有爱,我就成了鸣锣,响钹一般。

评价该例句:好评差评指正

Dal-Sterling a affirmé que cette personne était par ailleurs particulièrement chargée des clients francophones de la société dans la mesure où il était le seul cadre supérieur parlant couramment le français.

DAL-STERLING公司声称, 它雇员是DAL-STERLING 高级管理人员中唯一法语, 对DAL-STERLING公司法语客户具有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous pouvons dire dès à présent, s'agissant du Tribunal dans son ensemble, c'est que les Chambres n'ont pour l'instant renvoyé aucune affaire à une juridiction nationale au titre de l'article 11 bis.

就整个法庭而言,现在我们是,各分庭还没有受理根据规则第11条之二规定将任何案件移交给任何国家管辖机关任何要求。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc primordial de mettre au point des méthodes de vérification qui permettent à tous les États, qu'ils soient ou non dotés d'armes nucléaires, de pouvoir être sûrs que lorsqu'un État affirme avoir totalement et de façon irréversible démantelé une ogive nucléaire, il dit bien la vérité.

因此,发展核查方法极其重要,它使我们大家――核武器国家和无核武器国家――都有信心,当一国声称其已完全和不可改变地拆除了一枚核弹头时,我们大家都确定该国是实情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyanosede, cyanoser, cyanoside, cyanosilylation, Cyanostylon, cyanotrichite, cyanurage, cyanurate, cyanuration, cyanure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

On comprend vraiment tous les mots qu'il dit.

我们听懂他每个词。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pouvez-vous confirmer que ce sont des bombes ?

证实她吗?”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne comprends pas comment vous pouvez dire une chose pareille.

理解你怎么一个一样事情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis la 2ème chose essentielle, c'est de trouver des gens avec qui vous allez pouvoir parler français.

第二件关键,找到法语人。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ce fut tout ce qu'il parvint à dire, pour dire quelque chose.

这就他所,什么都

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Qu'est-ce qu'un roi peut bien avoir à faire d'un vieux zozio ! ?

一个国王和你有什么好

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mmmh... marmonna Harry, incapable de trouver une réponse plus pertinente.

哈利嗯了一声,希望他有趣话题。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a étudié pendant un an dans la province du Shandong et parle couramment le chinois.

他在山东省学习了一年,一口流利中文。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mon frère, mon enfant, répondit Mary, qu’il serait heureux, notre père, s’il pouvait t’entendre !

“我小弟弟,我好孩子。”玛丽回答,“如果我们父亲听到你这番话,他该多么高兴啊!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais bien sûr, Harry veillait à ne jamais rien dire de tout cela lorsque Sirius pouvait l'entendre.

哈利得留心在小天狼星听见地方这些抱怨的话。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Il dit que je peux le faire, que je suis prêt à prendre une nouvelle direction.

他激励我做到,我已经准备好朝一个新方向前进了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était un homme d’environ cinquante ans, qui avait l’air préoccupé et qui était bon. Voilà tout ce qu’on en pouvait dire.

个五十左右人,神色忧虑而性情和好。我们这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Est-ce qu'on peut dire pour autant que la générosité des Français faiblit?

我们法国人慷慨正在减弱吗?

评价该例句:好评差评指正
口语T3

Aujourd'hui, Maria est bien intégrée et parle couramment français.

如今,Maria 已经融入会, 一口流利法语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Ses origines libanaises lui offrent des avantages, il parle arabe couramment.

黎巴嫩血统为他提供了优势,他一口流利阿拉伯语。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Désormais Cosimo avait un public qui restait là à écouter bouche bée tout ce qu'il pouvait bien dire.

从那时起,科西莫就有了一群听众,他们站在那里张大嘴巴听他一切。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Je suis contente de parler ma langue avec lui, car l'Espagne me manque beaucoup.

我很高兴和他语言, 因为我非常想念西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple : « Tu travailles chaque jour en français, donc, tu vas réussir à le parler. »

“你每天学习法语,所以,你将来成功法语。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce qu’il y a une manière objective de dire si oui ou non on parle couramment une langue ?

存在一个客观方式来判断我们到底一口流利法语呢?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa femme lui avait dit alors: " Tais-toi, ce ne sont pas des choses à raconter à monsieur."

这时,他老婆对他:“别说了,这些对先生事情。”

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


cyclocoumarol, cyclo-cross, Cyclocypris, cyclocytidine, cyclodialyse, cycloduction, cyclogire, cyclogramme, Cyclograpsus, cyclohexane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接