有奖纠错
| 划词

Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.

"得,得,得,得,说得多好听!你吉吧,?你从来能说会道呀。准你已经吃过一片泡酒的面包了吧?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est un parleur audacieux, impudent, grossier, fait pour mener des sots.

这个人会道,胆子大,脸皮厚,个粗人,天生一块领导傻瓜的材料。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! c’est qu’il y avait là-bas une personne, quelqu’un qui savait causer, une brodeuse, un bel esprit.

啊!因为那边有个心上人?有个会道、会绣花的女才子?

评价该例句:好评差评指正
水年华第一卷

Pour vous, reprit Forcheville, l’intelligence, est-ce le bagout du monde, les personnes qui savent s’insinuer ?

认为聪明才智就会道,就钻进上流社会的本领?”福什维尔

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pendant que l’avocat général parlait, l’accusé écoutait, la bouche ouverte, avec une sorte d’étonnement où il entrait bien quelque admiration. Il était évidemment surpris qu’un homme pût parler comme cela.

检察官发言时,被告张着口听,惊讶之中无钦佩之意。他看见一个人竟这样会道,当然要大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
水年华第一卷

On peut dire qu’avec M. Bréchot, vous avez là deux numéros qui se valent, je ne sais même pas si comme platine, celui-ci ne damerait pas encore le pion au professeur.

他跟布里肖先生真可旗鼓相当;我简直上这一位否比教授更会道些。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le machineur haussa les épaules. Il avait le mépris des beaux parleurs, des gaillards qui entrent dans la politique comme on entre au barreau, pour y gagner des rentes, à coups de phrases.

机器匠耸了耸肩。他瞧起那些会道的轻浮之徒,认为他们搞政治就跟当律师一样,目的外乎依靠花言巧语来赚钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接