有奖纠错
| 划词

La principale production de bijoux, telles que la coiffure, collier, broche et ainsi de suite.

主要生产饰品;如头饰,项链,胸针等。

评价该例句:好评差评指正

Cette broche est à toi? -Oui. C'était où?

胸针是你的? -是的,在哪儿找到的?

评价该例句:好评差评指正

Les produits incluent: bagues, pendentifs, boucles d'oreilles, broches, colliers, clips cheveux, bracelets, et d'autres séries.

戒指、吊坠、耳环、胸针、项链、 发、手链系列等。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre portait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.

身穿宽大的衬衫,以一枚胸针作为简单的装饰,搭配鞋。

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale champ d'application: dossier cornes, forte dossier, le dossier de fourche, champignons broches, broche et ainsi de suite.

,尖,叉,蘑菇钉,胸针等。

评价该例句:好评差评指正

Trading Co., Ltd à Hangzhou comme un ornement d'exploitation, tels que colliers, broches, boucles d'oreilles, bracelet, et ainsi de suite.

杭州一成贸易有限公司主要经营饰品,如项链,胸针,耳环,手链等。

评价该例句:好评差评指正

La principale production d'un ensemble de la chaîne d'alliage de bijoux, colliers, bracelets, broches, bagues, clips cheveux et ainsi de suite.

主要生产合金饰品有套链,项链,手链,胸针,介指,发等。

评价该例句:好评差评指正

Bijoux accessoires comprennent: toutes sortes de bracelets, boucles d'oreilles, coiffures, broches, et des accessoires tels que produits d'éclairage (à type de sur mesure).

各式手链、耳环、头饰、胸针、灯具配件等系列产品(均可来样定做)。

评价该例句:好评差评指正

Y compris les colliers, bracelets, boucles d'oreilles, broches, bagues et sur des milliers de styles, de la baisse des prix et de meilleure qualité.

包括项链,手链,耳环,胸针,戒指等上千个款式,质优价廉。

评价该例句:好评差评指正

Inc, une des boucles d'oreilles, broches, des mains et des pieds de chaînes, bagues, colliers, tels que des bijoux de vente axée sur les entreprises.

公司是一家以耳环、胸针、手脚链、戒指、项链等饰品为主的销售企业。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans le domaine des beaux bijoux, tentures, des broches, des accessoires de mode et ainsi de suite.

本公司成立于2005年,主要经营精美饰品,挂饰,胸针,时尚配饰等。

评价该例句:好评差评指正

Bien loin du look 1997 donc, quand Martine Aubry, alors ministre de l'Emploi et des Solidarités, arborait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.

回顾1997年,劳工部Martine Aubry身穿宽大的衬衫,以一枚胸针作为简单的装饰,搭配鞋。

评价该例句:好评差评指正

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉索赔人的个人珠宝其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Keira l'observa de plus près et je la vis blêmir.

凯拉将胸针凑到眼前查看,突然色如纸。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Sujet de prédilection de la joaillerie selon Chanel, il rugit sur des colliers, des pendentifs ou des broches.

是香奈儿高级珠宝常见的主题,在无数坠和胸针傲然挺立。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je me souviens de toutes les bagues, les broches, les boucles, les colliers, les sautoirs, les montres et les rivières.

我记得 每一件全新作品,戒指、胸针、带扣、、腕表和珍珠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Conservées à l'abri de la lumière, les archéologues ont aussi trouvé ces broches en cuivre.

- 远离光线,考古学家还发现了这些铜胸针

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Elle a vu Ben embrasser la broche avant de la mettre dans sa poche.

她看到本亲吻了胸针, 然后把它放进了口袋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Imaginons... Si on voulait refaire une abbaye, il suffirait de prendre une broche, une gradine, un ciseau et un maillet.

让我们想象一下...如果我们想重做一座修道院,我们只需一枚胸针、一个台阶、一把凿子和一把木槌。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Shi Qiang lui montra un bouton au niveau de sa poitrine qui ressemblait à une broche, et lui indiqua qu'il pouvait le régler au besoin.

史强指着衣胸前的一个胸针样的东西告诉罗辑,衣服的大小还可以调。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La chose ressemblait à s'y méprendre à une broche publicitaire, un genre de pin's, sauf que celle-ci était grise et terne et ne comportait aucune inscription.

这东西让我误以为是宣传广告的胸针,看起来像是某种小徽章。只是它的颜色灰暗,毫不起眼,而且有任何广告宣传的字句。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ensuite, j'ai quelque chose dans mon sac qui me permet de me rappeler tout ce que j'ai essayé de faire pendant la pandémie : un pins avec ma tenue lors de mon élimination dans l'émission.

一个胸针当我在节目中被淘汰时。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À la sortie d'un virage, une petite aire de stationnement me permit de me garer. Keira abandonna la broche sur le tableau de bord, elle sortit de la voiture et m'indiqua de la suivre.

拐过一个弯后,我发现一小片可供停车的区域,于是将车靠边停了下来。凯拉把胸针放在仪表盘,走出了汽车,并示意我跟着她。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

À l'heure du déjeuner, Aureliano raconta comment il était étonné de se sentir parfaitement en forme après avoir passé toute la nuit au laboratoire à dorer une broche qu'il pensait offrir à Ursula pour son anniversaire.

午餐时间,Aureliano 讲述了他在实验室里花了一整夜给一枚胸针镀金后,他感到非常惊讶,他想送给 Ursula 的生日礼物。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Elle projetait une lueur rougeâtre, inégale, tantôt radieuse, tantôt ternie, et l'on voyait marcher sur la muraille la grande ombre du lieutenant, découpée en silhouette comme une figure de Callot, avec l'épée en broche et le feutre empanaché.

它投下淡红色的、不均匀的光芒,有时明亮,有时暗淡无光, 人们可以看到中尉的巨大影子走在墙,剪出的轮廓像卡洛特的形象,剑插在胸针, 毛毡丰满。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Et voici que par les platanes et par les ormes, Cosimo arrivait tout tranquillement, avec sa toque en poil de chat sur la tête, son fusil en bandoulière, une broche en bandoulière de l'autre côté et avec ses guêtres.

瞧,穿过梧桐树和榆树,科西莫悄悄地走了过来,头戴着猫毛帽,肩扛着枪,另一边肩挂着一枚胸针,还穿着绑腿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C.Motte: Ca fait 6 mois qu'E.Borne a remplacé J.Castex à Matignon, et c'est une tradition républicaine: quand un Premier ministre passe ce cap, il reçoit la grand-croix de l'ordre national du Mé Voilà à quoi ça ressemble: une petite broche bleu et or.

- C.Motte:自从 E.Borne 在 Matignon 取代 J.Castex 已经 6 个月了,这是共和党的传统:当总理通过这个里程碑时, 他会收到我国家勋章的大十字勋章 这就是它的样子喜欢:一枚蓝色和金色的小胸针

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接