有奖纠错
| 划词

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说八道……我得叫护士。

评价该例句:好评差评指正

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那会产生幻觉胡说八道

评价该例句:好评差评指正

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

里我必须明确申明:完全是胡说八道

评价该例句:好评差评指正

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说八道

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes absurde!

你在胡说八道!

评价该例句:好评差评指正

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

主席是可互换说法是胡说八道

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导口口声声认为波多黎各自己无法自力更生,但古巴例子就证明他们胡说八道

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张领土完整概念完全是胡说八道,是将领土完整与地理上接近混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fogotage, fogoter, fogotin, föhn, foi, foïdique, foie, foie-de-bœuf, foin, foirade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un sabreur ! un bavard ! Se faire tuer pour un mort !

一个残暴无知的军人!的人!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

N’importe quoi ! Je devais pas entendre.

我就不该听你这些。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Le truc c'est que moi, je pense qu'ils disent de la merde.

问题是,我认为他们在

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

N'importe quoi ! Ça c'est pas une expression française hein !

!这是法语表达!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

J'espère ne pas avoir dit de bêtises, d'accord?

我希望不,好

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

En tous cas, j'ai vu qu'elle ça plaisait . - N'importe quoi!

无论如何,我看到你喜欢她。 -

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est n'importe quoi." " Je suis sûre que tu es amoureuse de lui.

这是。“我相信你爱上了他。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non non non tu dis des bêtises ! !

不不不,你在!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Arrêtez vos bêtises, tu ne vas pas me dire que sa mère l'appeler papa !

别再了,别告诉我他妈妈叫他爸爸!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous allez me dire, mais Pierre tu nous as dit n’importe quoi.

你们会跟我Pierre,你在

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ta ! ta ! ta ! ta ! dit Grandet, voilà les bêtises qui commencent.

“咄,咄,咄,咄!”葛朗台叫,“又来了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Taisez donc vos menteries. Mademoiselle vit comme une reine.

你们别。小姐日子过得挺舒服,象王后一样呢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Euh ... Oui mais ... - Tu dis n'importe quoi !

额… … 是的,但是… … -简直是

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Vous dites vraiment n'importe quoi, taisez-vous !

– 你真是,闭嘴吧!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Par exemple, hein, j'dis n'importe quoi, c'était le même niveau de WTF !

比如,我在,但那种WTF的感觉是一样的!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et je sais ce que je dis. »

我可没有。"

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu dis n'importe quoi, alors où va-t-on ?

,我们现在去哪儿?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ne dis pas de bêtises, dit l'oncle Vernon. La voie neuf trois quarts n'existe pas.

“别了,”弗农姨父,“根本没有九又四分之三站台。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ils l’appelaient tous monseigneur, et ils riaient quand il faisait des contes.

他们都称男爵为大人;他一开口,大家就跟着笑。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais n'importe quoi, on n'a jamais eu de problème avec notre nourriture.

真是,我们的食物从来没出过问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis, folliculaire, follicule, folliculeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接