Ce sac à dos lui va bien.
这个背包很适合她。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为部队供应各种鞋带、背包带。
Les produits comprennent des sacs, serviettes, sacs, cartables, sacs de loisirs.
所生产的产品包括电脑包、公文包,旅行包,书包,休闲背包。
Y a quoi dans ton sac ?
你背包里装了什么?
La lanière de mon sac est cassée.
我背包的带子破了。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我带着背包,车。
De ce point-ci, nous rencontrons des voyageurs, et nous revenons à avoir le sentiment d’être touristes.
也是从这里开始,渐渐看见了一些背包客,我们也有了旅游的心情。
Usine de production d'une série de sacs à dos sac poches épaules, de la bonne conduite.
本厂生产各种电脑包腰包双肩背包旅行包,作工好。
Mes sacs sont pris dans le coffre, je ne peux pas faire grand-chose sinon que suivre.
背包被人扛, 我只得尾随其后。
Mon sac à dos qui commence à avoir un peu de bouteilles me parait de plus en plus lourd.
我的旅行背包,因为买了些酒,变得愈来愈沉。
Kathmandu a trois Durbar, qui étaient autrefois palais royal. Ceci est le Patan, 40 mins en autocar du quartier Tamil.
加德满都谷有三个皇宫,这是帕坦的皇宫,距离背包客聚集的泰美尔40分钟路程。
Produits porte-documents, colis Voyage, étudiant paquets, des sacs à dos, des sacs, sacs à main, sacs, paquets, et d'autres produits de loisirs.
产品有公文包、旅游包、学生包、背包、电脑包、腰包、书包、休闲包等系列产品。
Le fameux resto route et les commodités juste derrière. Les 'restaurateurs' viennent le matin avec leur barda et rejoignent leur domicile le soir.
这个声名赫赫的路边小吃摊,原料啥的都是老乡们背来的,装在背包或者箩筐里。这些人每天就扛着大包小包过来,晚再打包回去。
Les entreprises privées, plus de 3000 mètres carrés de l'usine, la production du peloton bande chaises de plage, Beibao Dai, lacet, bande élastique.
公司为私营企业,3000多平方米的厂,主要生产沙滩椅包边带,背包带,鞋带,松紧带。
En faisant ce tour du monde, avec mon sac à dos, hein, bien s?r, je pensais laisser derrière moi mes ennuis, mes préoccupations quotidiennes.
旅行中,和我的背包为伴,嗯,当然,我把麻烦抛在身后,把那些每天关注的东西。
Il y a eu une fois, je courrais en soufflant avec mon lourd sac derrière le bus 92, pour le rattraper à la station.
有一次,我背着背包在92路车后面跑得喘不气来,它马要进站了,可是我还差一段距离。
Deux porte-piolets : deux protège-lames équipent le bas du sac, les manches de piolet sont maintenus par des sangles à velcro, suffisamment robustes
两个高头挂环在背包底部,部才有维可牢固定,足够稳固结实。
Roger prix de réserve et de la vente de la couronne, il existe un certain nombre de Pierre Cardin bagages Oh, et sac à dos.
底价出售皇冠和罗杰,还有皮尔卡丹的一些箱包喔,还有背包。
Le nombre de sacs à dos à armature devrait être réduit de 102 à 32 (deux par personne sur le terrain plus du matériel de remplacement).
硬框背包的数量应当从102个削减为32个(每名实工作人员2个,加一些应急备用品)。
Je me décide et en achète une pour 20 € quand même ! Mon sac à dos, je le donne à une Philippine qui est toute contente.
尽管打完折还要20欧元, 我还是买了. 我的旅行背包,则送给了一个菲律宾女孩,她高兴得收下了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils tiennent tous dans mon sac à dos. Regarde, maman.
它们都装进我背包了。你看,妈妈。
Je dois faire ma valise et toi, Trotro, ton sac à dos.
我得整我行李箱,你呢,托托,你整理你背包。
Et Nounours, il a aussi un sac à dos comme moi pour partir en vacances.
Nounours也有一像我一用来度假背包。
Vous voulez un sac à dos pratique, solide, et pas trop cher?
你想要一实用背包,还不要太贵?
Oui, ben, c'est un simple sac à dos !
对,这是单背包!
Le sac, CHANEL l'emprunte aux militaires en campagne.
香奈儿从男士军用背包汲取灵感。
Et vous vous souveniez ce que vous aviez comme cartable, comme sac à dos ?
你还记得自己用过什么包,什么背包吗?
Ah oui, c'était les sacs à dos, c'était... Comment ça s'appelle en français ?
啊,是,背包,那是...法语里怎么说来着?
Le sac à dos et les rollers des " Poupées LOL" !
“LOL娃娃”背包和旱冰鞋!
C'est sur ce dôme de neige que l'on va maintenant poser les sacs à dos.
这圆顶是我们要放背包地方。
« Route » , « routard » , ça tombe sous le sens.
“路”、“背包客”,这些词不言而喻。
Le baluchon qu’elle tenait fermement de l’autre ne devait pas peser bien lourd.
小手主人另一只手里抓着一背包,看起来并不重。
Son énorme baluchon vert déposé à ses pieds pèse presque plus lourd qu’elle.
在她脚下,放着一巨大绿色背包,看起来似乎比它女主人还要重。
C'est un sac à dos, un sac à dos, un sac à dos.
这是一背包,一背包,一背包。
Il fit glisser son sac à dos de ses épaules.
他把背包从肩头褪下来。
Alors madame, vous voulez essayer mon sac à dos? Très bien !
那么,女士,你想试试我背包吗?非常好!
Elle a des baskets blanches aussi, un sac à dos marron. Ses parents sont très inquiets.
她穿着一双白色运动鞋,背棕色背包。她父母非常着急。
Et voilà, et je partais à l'école avec mon petit sac à dos là, comme ça.
好啦,我就这背包上学去啦。
– Un peu, me dit-elle toujours penchée sur son sac.
“一点点。”她回答道,依旧埋头翻着背包。
Elle le soulève, grimace et le maintient sur ses épaules.
她把背包提了起来,努力背到了肩上,脸上那精彩表情让人觉得她连五官都在用力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释