有奖纠错
| 划词

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻的一大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似的。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.

该要求包括股票经纪人为客户开设和维持中央存款账户的过程。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.

这些措施适用于该国有执照的股票市场和股票经纪人

评价该例句:好评差评指正

Pour veiller au respect de celle-ci, la Commission des valeurs mobilières et la Bourse surveillent sur place les opérations des agents de change.

为确这项规则,证券委员会和证券交易所对股票经纪人进行现场检查。

评价该例句:好评差评指正

L'observation empirique, corroborée par les statistiques, indique que la plupart des victimes de la «corruption d'entreprise» font partie des couches privilégiées: actionnaires, agents de change, investisseurs, etc.

确实的证据和统计数据证明,多数“腐败行为”受害者是社会精英分子,即股票持有人、股票经纪人资者等。

评价该例句:好评差评指正

On peut mentionner le code relatif à la gouvernance et le code sur les pratiques en matière de vote de l'International Corporate Governance Network (ICGN), le code sur la gouvernance d'entreprise de la European Association of Securities Dealers (EASD) et celui de la Commonwealth Association of Corporate Governance (CACG).

这包括国际理网(理网)的理准则及其关于表决办法的准则,欧洲股票经纪人协会(股票经纪人协会)的理准则以及英联邦理协会(理协会)的理准则。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de change sont tenus d'appliquer et de mettre à jour des directives qui aident leurs représentants auprès des sociétés de bourse à réunir les renseignements indispensables concernant leurs clients, leurs objectifs en matière d'investissements, leur savoir et leur expérience concernant les opérations sur titres, leur situation financière et tout autre renseignement requis par la Bourse.

规则要求股票经纪人执行并维持为他们的经销人代表制定的适当准则,协助他们了解有关其客户背景的基本事实,包括客户的资目的、处理证券的知识和经验、财务背景以及交易需要得到的其他任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi dispose que des mesures et des initiatives seront prises par tous les organismes compétents, tels que les banques et d'autres institutions financières, les caisses d'épargne, la Banque nationale de Yougoslavie - Département de la comptabilité et des paiements -, les compagnies d'assurance, les bourses des valeurs, les agents de change et tous les autres agents participant aux transactions financières.

该法规定了所有有关机构,如银行和其他金融组织、邮政储蓄银行,南斯拉夫国家银行——会计和付款部——、证券交易所、股票经纪人以及参与货币交易的所有其他代理人应采取的措施和行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des règles permettant d'identifier les personnes physiques ou morales qui sont les bénéficiaires de transactions effectuées par des intermédiaires professionnels, il est possible d'identifier les parties à une transaction dès lors qu'on entend par intermédiaires professionnels les agents de change conformément aux règles et dispositions visées au point 1.6 des alinéas a), b) et c) ci-dessus.

在查明作为由专业中间人(此处是指股票经纪人或证券商)从事的交易的受益者个人或实体身份的规则方面,根据上文对问题1.6(a)、(b)和(c)所述的规则和规章条例,现在有可能查明交易各方的身份。

评价该例句:好评差评指正

En janvier 2002, le Gouvernement des îles Caïmanes a adopté la Securities Investment Business Law de 2001, qui réglemente la conduite des investisseurs dans le territoire et à partir du territoire et qui donne à l'Autorité monétaire des îles Caïmanes qualité pour superviser et réglementer les opérations effectuées par les courtiers, les conseillers en investissements, les gestionnaires et les contrepartistes.

新法对开曼群岛内和来自开曼群岛的证券资企业行为进行监管,并将经纪人资顾问、资经理和准备买卖未上市股票经纪人置于开曼群岛货币管理局(货币管理局)的监管监视之下。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il puisse être souhaitable d'étendre la protection et la discipline d'une législation sur l'insolvabilité au plus grand nombre possible d'entités, un traitement distinct peut être accordé à certaines d'entre elles ayant un caractère spécialisé, comme les banques et les compagnies d'assurance, les entreprises de services publics et les sociétés de courtage en valeurs mobilières ou en produits de base.

尽管可取的做法可能是将尽量广泛的实体置于破产法的护和约束之下,但对于某些性质特殊的实体,例如银行和险机构、用事业股票或商品经纪人,还是可以规定单独的对待方法。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il puisse être souhaitable d'étendre la protection et la discipline d'une loi sur l'insolvabilité au plus grand nombre possible de débiteurs, un traitement distinct peut être accordé à certains d'entre eux qui ont un caractère spécialisé, comme les banques et les compagnies d'assurance, les entreprises de distribution de fournitures essentielles et les sociétés de courtage en valeurs mobilières ou en produits de base.

尽管似宜将破产法提供的护和规定的处罚尽可能扩大到广泛的债务人,但对某些专业性的实体,如银行、险机构、用事业股票或商品经纪人而言,可以规定作单独的处理。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, l'article 34 de la loi dispose que les agents de change sont responsables en ce qui concerne l'identité et la capacité juridique des personnes qui traitent, par leur entremise, de l'authenticité et de l'intégrité des valeurs qu'ils négocient, de l'inscription du dernier titulaire de celles-ci sur les registres de l'émetteur, lorsque cette obligation existe, de l'authenticité du dernier endossement, s'il y a lieu.

与上述规定相符的是,该法令第34条规定,股票经纪人和证券经纪人应负责确认他们作为经纪人为之行事的人员的身份和法律行为能力、确认他们转让的股票的真实性和有效性、必要时确认最后所有者向发行当局注册的情况,并在必要和适用时确认最后背书的真实性。

评价该例句:好评差评指正

En cas de non-exécution des obligations susvisées, l'article 36 de la loi prévoit que l'inscription d'un agent de change peut être annulée ou suspendue pour une durée d'un an au maximum, sur décision motivée de la Surintendance et après avoir entendu l'intéressé, en particulier lorsque celui-ci a manqué gravement aux obligations que lui imposent la loi, les règles complémentaires et autres dispositions, comme c'est le cas lorsqu'il ne se conforme pas aux normes et procédures régissant les transactions mobilières ou ne remplit pas ses obligations d'officier public dans le cadre des transactions où il intervient.

此外,该法令第36条还规定,如果他们未履行上述义务,上述委员会在作出有理的决定并向所涉个人提供申诉机会后确认属实时,得吊销或暂停这些股票经纪人或证券商的注册,最长期限为一年。 在严重违反该法令及其补充规则和其他条例规定的义务(如不有关股票交易的规则和程序,或未能一秉诚意地从事这种交易)时,尤其应采取这种行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

La paix revenue, Paul quitte la marine et devient agent de change à la Bourse de Paris.

恢复平后,保罗离开了海军,成为巴黎证券交易所的经纪人

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le plus grand, qui a une barbe de fleuve, est agent de change.

子最高的,留着河胡子,是经纪人

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'agent de change s'est assis, en face d'un vieillard tout rasé, à l'air malheureux.

经纪人在一刮着胡子的老人对面坐下,看起来很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

La faillite de messieurs Roguin et Souchet, son agent de change et son notaire, l'ont ruiné.

Roguin 先生 Souchet 先生、经纪人公证人破产了,毁了

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'agent de change, en allant s'asseoir, prend Mariette par les épaules: — C'est dimanche, Mariette.

经纪人要坐下来,抓住玛丽埃特的肩膀:——今天是星期天,玛丽埃特。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'agent de change ne l'écoute pas: il fait des grimaces et tire sur sa barbe.

经纪人的话:做鬼脸,扯着胡子。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

En face de nous le vieil agent de change caresse le bras de Mariette en soufflant un peu.

在我们对面,老经纪人抚摸着玛丽埃特的手臂,轻轻地喘着粗气。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Les banqueroutes réunies de mon agent de change et de Roguin, mon notaire, m'emportent mes dernières ressources et ne me laissent rien.

我的经纪人我的公证人 Roguin 的联合破产,带走了我最后的资源,给我留下了一无所有。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines. On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

就在21号,星期六晚上,宝马尔大街附近的几条大街上都挤满了人。看来,那密密麻麻的一大群经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似的。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

À son retour, à 23 ans, il entame une carrière prometteuse d'agent de change à la Bourse de Paris, épouse une jeune danoise, Mette, avec laquelle il a cinq enfants, et mène un certain temps une vie bourgeoise et confortable.

回国后,在23岁时,开始了在巴黎证券交易所做经纪人的有前途的事业,与一年轻的丹麦女人梅特结婚,与她生了五孩子,并在一段时间内过着舒适的资产阶级生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


safran, safrané, safraner, safranier, safranière, safranine, safranines, safranum, safre, saga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接