En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,国致行长期的协作。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
国还对加沙地带的人道主义局势深感不安。
Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.
遗憾的是,到目前为止,国的不妥协态度阻扰了坦率而公开的对话。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
国在11月13日提交了其报告。
391) et de la Suède (même position de fond que le Royaume-Uni, ibid., p.
(同上,384页))和瑞典(基本上赞成与国同样的立场(同上,383页))。
Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.
国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。
Le Royaume-Uni est attaché à la résolution clef 1325 (2005).
国致关键的1325(2000)号决议。
Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.
国绝不希望任何领土在违背其人民的意愿的情况下继续属英国。
Mais je suis, comme il se doit, responsable des territoires devant le Parlement.
但是,我需要而且应该为各领土对国议会负责。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
这意味着国需要为此保留充分的权。
Cela signifierait que la population du territoire devrait payer les impôts britanniques.
这将意味着该领土的人民必须缴纳国的所有征税。
De nombreux vols réguliers relient les Bermudes au Canada, aux États-Unis et au Royaume-Uni.
百慕大同美国、加拿大和国之间有许多定期航班。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请国大使阁下发言。
En d'autres termes, il doit conserver ses pouvoirs à cet effet.
也就是说,国需要保留足够的权来达成这项目标。
À mon avis, cette option ne serait pas favorable aux territoires, ni au Royaume-Uni.
我并不认为领土人民将赞成此一选项,它在国也不会受到欢迎。
Le Royaume-Uni conserverait toutes les obligations sans être doté des pouvoirs pour y faire face.
国将保留其对领土的所有职责,但是无法确保它将拥有能够充分履行这些职责所需要的权。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
国高度重视1540委员会的外活动。
Le Royaume-Uni estime que faciliter l'assistance technique est l'un des principaux défis pour le Comité.
国认为,促技术援助仍然是委员会的一项重大挑战。
Environ 22 % des importations non pétrolières de Gibraltar provenaient du Royaume-Uni.
直布罗陀口的非燃料商品中,来自国的口品约占22%。
D'après la Puissance administrante, des vols réguliers relient Gibraltar à plusieurs aéroports britanniques.
根据管理国提供的资料,直布罗陀与国一些机场之间有定期航班服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Royaume-Uni la question reste pour le moment sans réponse.
在联王国,这个问题目前仍未得到解答。
Le Royaume-Uni commence à organiser sa sortie de l'Union européenne.
联王国正开始组织退出欧。
L’homme fort du Royaume-Uni est revenu prendre possession des lieux.
联王国的强人已返回,接管了该房地。
Le Royaume Uni va donc quitter l'Union européenne.
因此,联王国将离开欧洲联。
Les États-Unis et le Royaume-Uni vont évacuer leurs ressortissants et diplomates.
美国和联王国将撤离其国民和外交官。
Le représentant du Royaume-Uni en Afghanistan a déjà répondu positivement à cet appel.
联王国驻阿富汗代表已积极响应这一呼吁。
L'actualité nous amène à présent au Royaume Uni.
时事现在把我们带到联王国。
Le Premier Ministre britannique a entamé aujourd'hui une visite de deux jours dans le pays.
联王国首相今天开始对该国进行为期两天的访问。
Le Royaume-Uni prépare d'ailleurs le rapatriement de ses touristes présents à Charm-el-Cheikh.
联王国还准备遣返在沙姆沙伊赫的游客。
Elle garantit aujourd'hui le droit de vote et d'éligibilité pour toute élection au Royaume-Uni.
它现在保证在联王国的任何选举中作为候选人投票和被选举的权利。
Afrique du Sud, Australie, Canada, Inde et Royaume-Uni.
澳大利亚、加拿大、印度、南非和联王国。
Le Royaume-Uni et le Canada aussi ont promis des aides logistiques.
联王国和加拿大也认捐了后勤援助。
Toujours au Royaume-Uni, le Gouvernement britannique promet de sévir davantage contre les personnes condamnées pour terrorisme.
同样在联王国,英国政府承诺进一步打击那些被判犯有恐怖主义罪的人。
Le Royaume Uni qui a reçu le soutien de l'Allemagne, de la France et des Etats Unis.
联王国,它得到了德国、法国和美国的支持。
La France et le Royaume-Uni exercent leur souveraineté ou leur influence sur une grande partie du monde.
法国和联王国对世界大部分地区行使主权或影响力。
Le Royaume-Uni est signataire de la convention qui interdit la production et l'utilisation des armes à sous-munitions.
- 联王国是禁止生产和使用集束弹药公约的签署国。
LB : L'ex-Prince Charles est désormais souverain du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
LB:前查尔斯王子现在是大不列颠及北爱尔兰联王国的君主。
De ce côté de l'Atlantique aussi on négocie, entre le Royaume-Uni et les 27 pays de l'Union Européenne.
在大西洋的这一边,我们也在联王国和欧洲联27个国家之间进行谈判。
Depuis, c'est sur cette chaise que pratiquement tous les monarques d'Angleterre et du Royaume-Uni se sont fait couronner.
从那时起,几乎所有英格兰和联王国的君主都是在这把椅子上加冕的。
À bord, ils sont au moins une quarantaine, trois heures d’une traversée périlleuse entre la France et le Royaume-Uni.
在船上,他们至少是四、三个小时的法国和联王国之间的危险过境点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释