有奖纠错
| 划词

En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.

作为一个捐助者,行长期的协作。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

还对加沙地带的人道主义局势深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.

遗憾的是,到目前为止,的不妥协态度阻扰了坦率而公开的对话。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.

在11月13日提交了其报告。

评价该例句:好评差评指正

391) et de la Suède (même position de fond que le Royaume-Uni, ibid., p.

(同上,384页))和瑞典(基本上赞成与同样的立场(同上,383页))。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni est attaché à la résolution clef 1325 (2005).

关键的1325(2000)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.

绝不希望任何领土在违背其人民的意愿的情况下继续属英国。

评价该例句:好评差评指正

Mais je suis, comme il se doit, responsable des territoires devant le Parlement.

但是,我需要而且应该为各领土对议会负责。

评价该例句:好评差评指正

Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.

这意味着需要为此保留充分的权

评价该例句:好评差评指正

Cela signifierait que la population du territoire devrait payer les impôts britanniques.

这将意味着该领土的人民必须缴纳的所有征税。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux vols réguliers relient les Bermudes au Canada, aux États-Unis et au Royaume-Uni.

百慕大同美国、加拿大和之间有许多定期航班。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在请大使阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il doit conserver ses pouvoirs à cet effet.

也就是说,需要保留足够的权来达成这项目标。

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, cette option ne serait pas favorable aux territoires, ni au Royaume-Uni.

我并不认为领土人民将赞成此一选项,它在也不会受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni conserverait toutes les obligations sans être doté des pouvoirs pour y faire face.

将保留其对领土的所有职责,但是无法确保它将拥有能够充分履行这些职责所需要的权

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.

高度重视1540委员会的外活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni estime que faciliter l'assistance technique est l'un des principaux défis pour le Comité.

认为,促技术援助仍然是委员会的一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Environ 22 % des importations non pétrolières de Gibraltar provenaient du Royaume-Uni.

直布罗陀口的非燃料商品中,来自口品约占22%。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Puissance administrante, des vols réguliers relient Gibraltar à plusieurs aéroports britanniques.

根据管理国提供的资料,直布罗陀与一些机场之间有定期航班服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tournebroche, tourne-disque, tournedos, tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2018年3月

Au Royaume-Uni la question reste pour le moment sans réponse.

王国,这个问题目前仍未得到解答。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年7月

Le Royaume-Uni commence à organiser sa sortie de l'Union européenne.

王国正开始组织退出欧

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

L’homme fort du Royaume-Uni est revenu prendre possession des lieux.

王国的强人已返回,接管了该房地。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年6月

Le Royaume Uni va donc quitter l'Union européenne.

因此,王国将离开欧洲联

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年8月

Les États-Unis et le Royaume-Uni vont évacuer leurs ressortissants et diplomates.

美国和王国将撤离其国民和外交官。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年6月

Le représentant du Royaume-Uni en Afghanistan a déjà répondu positivement à cet appel.

王国驻阿富汗代表已积极响应这一呼吁。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年6月

L'actualité nous amène à présent au Royaume Uni.

时事现在把我们带到王国

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年1月

Le Premier Ministre britannique a entamé aujourd'hui une visite de deux jours dans le pays.

王国首相今天开始对该国进行为期两天的访问。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年11月

Le Royaume-Uni prépare d'ailleurs le rapatriement de ses touristes présents à Charm-el-Cheikh.

王国还准备遣返在沙姆沙伊赫的游客。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle garantit aujourd'hui le droit de vote et d'éligibilité pour toute élection au Royaume-Uni.

它现在保证在王国的任何选举中作为候选人投票和被选举的权利。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Afrique du Sud, Australie, Canada, Inde et Royaume-Uni.

澳大利亚、加拿大、印度、南非和王国

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le Royaume-Uni et le Canada aussi ont promis des aides logistiques.

王国和加拿大也认捐了后勤援助。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年2月

Toujours au Royaume-Uni, le Gouvernement britannique promet de sévir davantage contre les personnes condamnées pour terrorisme.

同样在王国,英国政府承诺进一步打击那些被判犯有恐怖主义罪的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年3月

Le Royaume Uni  qui a reçu le soutien de l'Allemagne, de la France et des Etats Unis.

王国,它得到了德国、法国和美国的支持。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月

La France et le Royaume-Uni exercent leur souveraineté ou leur influence sur une grande partie du monde.

法国和王国对世界大部分地区行使主权或影响力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Le Royaume-Uni est signataire de la convention qui interdit la production et l'utilisation des armes à sous-munitions.

- 王国是禁止生产和使用集束弹药公约的签署国。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9月

LB : L'ex-Prince Charles est désormais souverain du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.

LB:前查尔斯王子现在是大不列颠及北爱尔兰王国的君主。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年8月

De ce côté de l'Atlantique aussi on négocie, entre le Royaume-Uni et les 27 pays de l'Union Européenne.

在大西洋的这一边,我们也在王国和欧洲联27个国家之间进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Depuis, c'est sur cette chaise que pratiquement tous les monarques d'Angleterre et du Royaume-Uni se sont fait couronner.

从那时起,几乎所有英格兰和王国的君主都是在这把椅子上加冕的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

À bord, ils sont au moins une quarantaine, trois heures d’une traversée périlleuse entre la France et le Royaume-Uni.

在船上,他们至少是四、三个小时的法国和王国之间的危险过境点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toxicogène, toxicologie, toxicologique, toxicologue, toxicomane, toxicomaniaque, toxicomanie, toxicomanogène, toxicophilie, toxicophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接