有奖纠错
| 划词

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立一个

评价该例句:好评差评指正

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

在较短的时间内迅速成立。

评价该例句:好评差评指正

La Grèce a, elle, déjà un nouveau gouvernement, un gouvernement d’union nationale mise en place vendredi.

希腊现已拥有于周五组建的一届国民

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de large coalition dispose d'une base parlementaire solide.

具有广泛基础的有牢固的议会基础。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de la réconciliation sont aussi mieux servis par notre gouvernement multiethnique de coalition.

我国多种族也十分有利于实现和解的目标。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau gouvernement de coalition de Sarajevo a donné à ce processus un nouveau souffle.

萨拉窝建立,为这个进程注的动力。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Gouvernement est dirigé par le Ministre principal Osbourne Fleming (ANA).

的联阵线的由安圭拉民族联盟的首席部长OsbourneFleming领导。

评价该例句:好评差评指正

Si cette coalition se réalisait, le Fretilin et l'ASDT auraient une majorité déterminante à l'Assemblée.

如果这个能够实现,民阵和帝汶社民协将在议会中占据支配性多数。

评价该例句:好评差评指正

Cette coalition, baptisée United Front, s'est maintenue au pouvoir tout au long de la période considérée.

这个称为联阵线,在审查期间保持权力。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de coalition au pouvoir s'était déclaré opposé à l'introduction de quotas sur les listes électorales.

已宣布反对在选举名额方面实行配额。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que ces élections soient suivies sans retard de la formation d'un nouveau gouvernement de coalition pluriethnique.

选举之后必须顺利组建一个的多族裔,这很重要。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres choses, l'accord de coalition a dégagé des fonds supplémentaires pour l'expansion des garderies d'enfants institutionnalisées.

尤其是协议为进一步扩大有组织的儿童保育拨出额外的经费。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le gouvernement de coalition a entrepris d'examiner toutes les questions se rapportant à la peine capitale.

最后,我要告诉理事会,已经启动对所有涉及死刑问题的审查。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée ne s'est pas réunie depuis le 10 janvier et l'impasse persiste sur la formation d'une coalition.

议会自1月10日来未再举行会议,在组成方面仍限于僵局。

评价该例句:好评差评指正

La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal.

享有广泛受权的四方目前正在认真努力,争取发起尼泊尔和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques du Kosovo se sont maintenant entendus sur la formation du gouvernement de coalition pour la province.

科索沃各党现在已就该省成立一个达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la formation du Gouvernement d'unité nationale, le peuple soudanais a vu peu de changements dans sa vie quotidienne.

自从全国成立以来,苏丹人民日常生活的变化很小。

评价该例句:好评差评指正

En réaction, le Président de l'Autorité palestinienne Mahmoud Abbas a dissous le Gouvernement d'unité nationale et déclaré l'état d'urgence.

巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯做出回应,解散民族并且宣布国家进紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

La veille, des voix s'étaient élevées, y compris au sein de la coalition, pour s'opposer à un retrait du Golan.

在此前一天,内外都有人表示反对撤离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离, 剥离(工作), 剥离表层, 剥离工具, 剥离机(地面), 剥离乳剂, 剥离制品, 剥理, 剥裂(氘核), 剥裂反应, 剥露准平原, 剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机, 剥皮业, 剥片, 剥去, 剥去包装纸, 剥去蚕豆的豆荚, 剥去豆荚壳, 剥去裹尸布, 剥去胡桃的壳, 剥去旧画布, 剥去面包皮, 剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.

作为,我们无法接受您的请求。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous devons faire confiance au gouvernement de la Coalition !

要相信

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Quelles que soient les circonstances, il m'était inconcevable de trahir la Coalition.

不论在什么情况下,背叛对我来说是一件不可想像的事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10

Et il a nommé un gouvernement de rassemblement.

他任命了一个

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il purgeait d'ailleurs une peine de prison pour avoir pris part à une action d'insurrection menée contre la Coalition.

因参加一次反的暴动,现在还被关在监狱里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10

En Autriche, on s'oriente vers un gouvernement de coalition.

在奥地利,我们正在走向

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1

En Allemagne, une étape a été franchie vers un gouvernement de coalition.

在德国,已经朝着了一步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8

Un gouvernement de coalition fragile entre les populistes du mouvement 5 étoiles et l’extrême droite.

五星级运动的民粹主义者和极右翼之间的脆弱

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il est le symbole de l'éternité Ceux qui doivent exploser, ce sont les membres de l'infâme gouvernement de la Coalition !

它是永恒的象征!爆发的是中那些人阴险的野心!

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Aussi, aucune arme lourde n'avait été déployée dans cette zone.

所以在这一广阔的战区没有使用重武器,使得得以苟延残喘。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3

A S : L'Italie n'a toujours pas réussi à former un gouvernement de coalition.

答:意大利仍然没有成功组建

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

Le nouveau gouvernement d'union palestinien a prêté serment ce lundi devant le président Mahmoud Abbas...

新的巴勒斯坦于周一在马哈茂德·阿巴斯总统之前宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Michel Barnier enrage de ne pas avoir pu mettre en œuvre une coalition ?

米歇尔·巴尼耶 (Michel Barnier) 因无法实施而愤怒?

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Bref, il y a un étau et la solution, en Allemagne, c'est la grande coalition.

总之,这是一种困境, 而德国的解决方案是大

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5

Il prendra la tête du gouvernement de coalition mercredi, c’est le secrétaire général du parti social-démocrate qui l’annonce.

他将于周三接任首脑,由社民党秘书长宣布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

Une décision qui intervient après la formation d’un gouvernement d’unité palestinien, gouvernement soutenu par le Hamas.

这是在巴勒斯坦成立后做的决定,一个由哈马斯支持的政

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10

A propos de compromis, vous les Français, vous oubliez toujours qu'en Allemagne on a un gouvernement de coalition.

关于妥协,你们法国人,你们总是忘记在德国我们有一个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3

Z K : Le chef de la Gauche italienne échoue à former un gouvernement de coalition.

Z K:意大利左翼领导人未能组建

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Mais cela ne suffira pas à sauver Benyamin Netanyahu, dont le gouvernement de coalition instable s'effondrera.

但这不足以拯救本雅明·内塔尼亚胡,他不稳定的将崩溃。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

Un gouvernement de coalition regroupant islamistes, libéraux et forces de gauche est constitué pour sortir le pays du marasme.

一个将伊斯兰主义者、自由主义者和左翼力量聚在一起的已经成立,以使该国摆脱低迷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接