有奖纠错
| 划词

La Charte des Nations Unies continue d'incarner l'espoir.

仍然是希望的灯塔。

评价该例句:好评差评指正

C'est là l'un des buts de la Charte.

这是《》的宗旨之一。

评价该例句:好评差评指正

Les alinéas proposés étaient pleinement conformes à la Charte des Nations Unies.

拟议各段充分符》。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'autodétermination est prévu dans la Charte de l'Organisation.

定了自决权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.

喀麦隆政府坚定决心尊重《》。

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies ne confère pas ce pouvoir à l'Assemblée générale.

》没有授予大会这种权力。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée est implicite dans la Charte des Nations Unies.

这一概念包含在《》中。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王坚定恪守《》。

评价该例句:好评差评指正

Un appui doit être fourni conformément à la Charte des Nations Unies.

支助必须按照《》来提供。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de la Communauté sont conformes à la Charte des Nations Unies.

中非经共体的目标符》。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la Charte des Nations Unies, Israël a le droit de légitime défense.

根据《》,以色列有权自卫。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune référence à la vengeance dans la Charte des Nations Unies.

》没有一处提到过报复。

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies interdit l'acquisition de territoire par la force.

》禁止使用武力获取领土。

评价该例句:好评差评指正

Cette participation repose sur la Charte des Nations Unies.

这种承诺的基础是《》。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est en parfait accord avec la Charte des Nations Unies.

这一方法完全符》。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces valeurs font partie intégrante de la Charte des Nations Unies.

事实上,这些价值载于《》。

评价该例句:好评差评指正

Les buts inscrits dans la Charte des Nations Unies sont toujours valides.

》的目标仍然是有效的。

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies fournit un cadre clair dans lequel inscrire notre réponse.

》制订了明确的反应框架。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

际关系的根本框架是《》。

评价该例句:好评差评指正

Il contrevient à la Charte des Nations Unies et au droit international.

它违反了《》和际法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interversion, intervertébral, intervertébrale, intervertir, interview, interviewé, interviewer, intervieweur, intervis, intervocalique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La Chine a réaffirmé son attachement à la Charte des Nations unies, l'intégrité territoriale et la souveraineté d'une nation en font partie.

中国重申了对《宪章承诺,而一个国家领土完整和主权也是其中一部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

" Les activités anti-terroristes doivent strictement respecter le droit international reconnu, y compris la Charte des Nations unies" , a-t-il déclaré.

" “反恐活动必须严格尊重公认国际法,包括《宪章》,”他说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

Les opérations au Pakistan doivent être conformes à la Charte des Nations unies et au droit international des conflits armés, a-t-il ajouté.

他补充说,在巴基斯坦行动必须宪章》和武装冲突国际法。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ce choix délibéré, qui contrevient à tous les engagements pris par les autorités russes, est une violation de la Charte des Nations unies.

这一蓄意选择违反了俄罗斯当局所有承诺,违反了《宪章》。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月

Par ailleurs, le ministère syrien a déclaré que la décision de l'UE était contraire au droit international et à la Charte des Nations unies.

另外,叙利亚外交部表示,欧定违反了国际法和《宪章》。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ces remarques constituent une violation des principes du droit international et des engagements des Etats-Unis envers la Charte des Nations Unies, a souligné M. Qasemi.

卡塞米说,这些言论违反了国际法原则和美国对《宪章承诺。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

" L'assemblée générale est déterminée à encourager l'observation stricte de l'objectif et des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, " poursuit la résolution.

" “大会心鼓励严格遵守《宪章宗旨和原则,”该议继续说道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

Selon le but et le principe de la Chartre des Nations unies, les deux parties se doivent de mettre en place un plan acceptable, a rappelé Liu Jieyi.

刘说,根据《宪章宗旨和原则,双方必须制定一个可以接受计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Selon la Charte des Nations unies, le Conseil de sécurité composé de 15 membres a la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales.

根据《宪章》,由 15 个成员组成安理会对维护国际和平与安全负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

75 ans après la signature de la charte des Nations unies à San Francisco, sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, il reste encore un peu d’espoir.

在旧金山签署《宪章》75年后,在第二次世界大战废墟上,仍有一些希望。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月

M. al-Arabi a invité le Conseil de sécurité de l'ONU à prendre une décision conformément à l'article 7 de la charte de l'ONU afin de dépêcher des casques bleus en Syrie.

Al-Arabi邀请安理会根据《宪章》第7条定向叙利亚派遣维和人员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月

Les membres du Conseil de sécurité ont réaffirmé leur volonté de lutter contre toutes les formes de terrorisme, conformément aux responsabilités assignées au Conseil par la Charte des Nations Unies, indique le communiqué.

声明说,安全理事会成员重申,他们致力于根据《宪章》赋予安理会责任,打击一切形式恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月

Antonio Guterres a fait usage d'une procédure qui n'a pas été employée depuis un demi-siècle : l'article 99 de la Charte de l'ONU, pour « attirer l'attention » du Conseil de sécurité.

安东尼奥·古特雷斯使用了半个世纪以来没有使用过程序:《宪章》第九十九条,来“引起安理会注意”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月

La Proclamation de Potsdam a jeté les fondements pour la Charte de ONU et " les principes et les résolutions de cette charte sont en conformité avec la déclaration" , a indiqué M. Zhao.

赵说,《波茨坦公告》为《宪章》奠定了基础," 本宪章原则和《宣言》。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

Etabli en 1946, l'ECOSOC est un organe fondateur de la Charte de l'ONU dont la mission est de coordonner le travail économique et social des Nations Unies et de ses agences et institutions spécialisées.

经社理事会成立于1946年,是《宪章创始机构,其使命是协调及其各机构和专门机构经济和社会工

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Consternation et impuissance, aussi, ce jour de septembre 2009 à New York, quand feu le colonel Kadhafi prend l’assemblée en otage pour son premier discours, critique ouvertement son fonctionnement et jette la charte de l’ONU.

2009年9月那天,已故卡扎菲上校在纽约为大会第一次演讲扣为人质,公开批评大会并扔掉了宪章,也感到震惊和无助。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

Les membres du Conseil de sécurité ont réitéré " leur détermination à lutter contre toutes les formes de terrorisme , conformément aux responsabilités que lui confère la Charte des Nations Unies " , souligne le communiqué.

声明说,安理会成员重申“他们心根据《宪章》赋予责任,打击一切形式恐怖主义”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Ils rappellent également qu'il faut combattre par tous les moyens, dans le respect de la Charte de l'ONU et du droit international, les menaces posées par les actes de terrorisme sur la paix et la sécurité internationales.

他们还回顾,必须根据《宪章》和国际法,以一切手段打击恐怖主义行为对国际和平与安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intimé, intimée, intimement, intimer, intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接