有奖纠错
| 划词

10 .Resté seul , George lit le prospectu s que l’employé lui a donné .

当只剩下乔治一个人时候, 他就开始给他那份菜单了。

评价该例句:好评差评指正

L'homme dont je t'ai parlé est un employé compétent.

我跟你说起那个人,是一个很有能力

评价该例句:好评差评指正

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很高。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne également la nécessité de recruter davantage dans les pays sous-représentés.

它还强调需要更加重视从任人数不足国家招聘更多

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.

高级别的联合国国际有完全外交豁免。

评价该例句:好评差评指正

Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.

30名来自相关部门政府被调派至缅甸妇女事务联合会进行管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Les 18 membres du personnel comprendront nécessairement des employés attachés à l'information au niveau des districts.

监察办公室共有18名,在必要时候,其中将包括地区宣传人

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie emploie un nombre accru de femmes dans les fédérations et organismes sportifs.

罗马尼亚增加了体育联合会和体育机构中

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du congé, les femmes reprennent leur travail normal.

只有工作一年以上这些津贴(《劳工法》第182和183条)。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de femmes parmi le personnel enseignant des universités s'est accru.

同样,妇女在大学教中所占份额也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note de l'existence d'un régime efficace de sécurité sociale pour les salariés.

会注意,对工薪有一个有效社会保障系统。

评价该例句:好评差评指正

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何能损害其只对本组织负责国际地位行动。

评价该例句:好评差评指正

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

评价该例句:好评差评指正

Le programme « Partenaires dans l'action » est l'une des initiatives prises à ce titre.

其中一个主动行动是联合国学院经办、联合国基金会和威尔士王子国际工商领袖论坛支助“在行动中伙伴”方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je suis employé dans une agence de voyages.

我是一家旅行职员

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Toute la journée, je réponds au téléphone. je suis un employé à la SNCF.

我一整天都在接听电话。我是法国国家铁路公司一名职员

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

En juillet 1886, Paul Gauguin quitte Paris et fuit son ancienne vie d'agent de change.

1886年7月,保罗高更离开巴黎,离开交易所职员生活。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte, étonné, interrogea le bedeau qui sortait du presbytère.

伯爵诧异了,看见有一个礼拜堂小职员正从堂长住宅里出来探听。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était un de ses anciens clients, employé de mairie, qui l'appelait.

一个老病人打来,这病人是市政府职员

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était sept heures et l'employé s'excusa d'être essoufflé.

已经七点了,这位政府职员喘吁吁表示抱歉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout n’était pas certain dans la consigne donnée par l’état au fonctionnaire !

政府对职员所下命令并不都是确实可靠

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils quittèrent le flot des employés qui se dirigeaient vers les portes d'or.

离开了那些朝金色大门走去魔法部职员人流。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

L'employée- Bien. Voyons les lettres maintenant. Une pour les États-unis, deux pour la Grèce.Toutes par avion?

职员——好。看一下信吧。一封寄美国,两封寄希腊。都是 航空信吗?

评价该例句:好评差评指正
交法语

Je m'excuse, Madame. Je suis un nouvel employé ici. Je ne connais pas bien ce quartier.

我很抱歉,夫人。我是新来职员,对这个街区并不熟悉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce jour-là, les commis du ministère, ses subordonnés, eurent fort à souffrir de son humeur chagrine.

那天,部里职员下属都成了筒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le commis reprit sa plume, et Peppino son chapelet ; l’un écrivait, l’autre priait quand la porte se rouvrit.

职员抓起笔,庇皮诺抓起念珠。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! quand j’étais petit commis, moi, Morcerf était simple pêcheur.

“嗯,我当公司职员时候,马尔塞夫还只是个渔夫。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était une honnête figure de deuxième clerc de Paris, élevé à la dignité infranchissable de tabellion de la banlieue.

虽然只不过是一个平庸律师事务所里职员,但却故意装出一副乡下律师所特有那种庄严

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ces personnes, elles viennent encadrer des commis de cuisine ou de salles qui sont en réalité des personnes incarcérées.

而这些人,来监督厨房或大厅职员职员实际上是囚犯。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'ai entendu dire que votre société a un projet de formation de personnel, combien d’employés avez-vous dans votre entreprise ?

听说过贵公司有个职员培训计划。现在一共有多少名职员呢?

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

Son mari, employé dans l'administration, gagnait 1 500 euros par mois.

丈夫是政府部门一个职员,月工资是1500欧。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La première personne est un employé de la poste qui a passé plusieurs appels téléphoniques pour m’aider à trouver mon hôtel.

第一个人是邮局职员,她通过几个电话帮助我,找到了酒店。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Aujourd’hui il y a des ouvriers qui ressemblent à des employés, des retraités aisés et des jeunes pauvres, des RMIstes diplômés.

如今,既有像办公室职员一样工人,也有富有退休者和贫穷年轻人,甚至是拥有文凭却领取最低生活保障金人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’sais que son mari est employé dans un ministère, mais j’sais pas au juste comme quoi, disait Gilberte en faisant l’enfant.

“我知道丈夫是某个部职员,但不知道到底干什么。”希尔贝特用孩子口吻说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接