La vie professionnelle l'a complètement transformée.
职业生活彻底改变了她。
Ce dédommagement pourrait également être étendu à des situations discriminatoires hors de la vie professionnelle.
赔偿处罚也将扩大到职业生活以外某些歧视现象。
Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.
非全日制工作因此成了女性职业生活典型特征。
La plupart de ces affaires concernent la discrimination dans la vie professionnelle.
要声明投诉大多与职业生活中歧视有关。
Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
能在社交生活,职业生活,学术生活中,用一种有效随机应变地方式使用语言。
Le désir de réintégrer la vie professionnelle est en relation avec l'âge des femmes interviewées.
在被访妇女中,重新进入职业生活愿望是随年龄而变化。
La plus des femmes travaillent et recherchent l’équilibre parfait entre leur vie personnelle, familiale, et professionnelle.
大多数妇女工作,并在私人生活,家庭生活和职业生活之间寻找平衡。
L'équilibre entre vie familiale et vie professionnelle se situe au cœur même de la question de l'égalité.
家庭和职业生活协调是平等问题核心。
Parvenue à l'âge adulte, la femme active est souvent tiraillée entre vie professionnelle et vie familiale.
到了就业年龄成年妇女往往在职业生活和家庭生活之间左右为难,不知如何是好。
La conciliation entre vie professionnelle et vie privée renvoie aussi à l'accompagnement familial des personnes dépendantes.
协调职业生活和私人生活之间关系,也要处理好家庭陪护不能自理者问题。
Le rapport de la Délégation sur la vie professionnelle (mentionné ci-dessus) sert de base à ces efforts.
(上文提及)职业生活代团报告被用作从事这些工作依据。
La gestion de la vie politique, professionnelle et familiale.
对政治、职业和家庭生活进行管理。
Égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur
同值工作同等报酬 职业生活中性别分隔不足以全说明男女工资差别。
Ils ont ainsi l'occasion d'acquérir un savoir -faire qui leur permet de mieux s'insérer dans la vie active.
这样,孩子们就有机会掌握一种使他们能够更好地参加职业生活技能。
Pour beaucoup, l'état de droit est synonyme de conditions normales et prévisibles dans leur vie privée et professionnelle.
对许多人来说,法治就是其私人和职业生活正常状态和可预测性。
La société finlandaise et le milieu professionnel ont dû relever le défi du pluriculturalisme au cours des dernières décennies.
过去数十年来,芬兰社会和职业生活一直受到多元文化主义挑战。
Or aujourd'hui, l'articulation entre vie familiale et vie professionnelle demeure le plus souvent de la seule responsabilité des femmes.
然而,今天,家庭生活与职业生活之间协调往往依然是妇女惟一责任。
Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.
进一步协调家庭生活与职业工作措施。
Je lui souhaite plein succès dans sa vie personnelle et professionnelle future.
我祝他在将来个人生活和职业生涯中万事如意。
J'ai essayé de faire coïncider mes voyages professionnels avec ma vie de famille, mais c'était impossible.
我曾试着调节我职业旅行和家庭生活。但这不可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme rarement on en a eu l'occasion pendant sa vie professionnelle.
这是们业活中很少有机会做。
Du coup, en trois semaines, j'ai changé de vie professionnelle.
然后三个星期后,改变了业活。
52.Les expériences de mes stages m'ont fait connaître un peu la vie professionnelle.
52.实习经历使对业活有了初步了解。
Choisir entre vie professionnelle et vie de famille, il n'en a jamais été question.
业活和家庭活之间做出选择从来都不是问题。
Paris plages Qui se veut aussi cette année un vecteur d'insertion.
巴黎沙滩今年也将成为融入社会、重新回归业活一个途径。
Des politiques natalistes, il faut qu'elles soient incitatives sur la conciliation entre l'activité professionnelle et la vie familiale.
育政策必须,业活与家庭活之间找到平衡。
C'est un véritable handicap quotidien qui peut entraîner de graves répercussions psychologiques nuisant à la vie socioprofessionnelle.
这是一个真正日常障碍,可能导致严重心理影响,影响社会业活。
On voit donc une espèce de mélange entre la vie personnelle et professionnelle, en particulier pour les cadres.
们看到,这是个人活和业活一个融合,尤其是对于干部来说。
Dans la vie professionnelle, je suis preneur de son.
业活中,是一名音响师。
C'est quelqu'un qui a beaucoup de charisme mais qui a du mal à concilier sa vie professionnelle avec sa vie personnelle.
她魅力很大,但她难以调和业活以及个人活。
Qu'est-ce que la connaissance de la langue française a changé dans votre vie personnelle et professionnelle ?
掌握法语对您个人和业活有何影响?
La 3e, c'est de répondre aux aspirations du moment sur un meilleur équilibre de vie privée et vie professionnelle.
第三是响应当前私人活和业活之间实现更好平衡愿望。
Comment est-ce que tu gardes un équilibre entre ta vie professionnelle et personnelle ?
您如何业和个人活之间保持平衡?
Collaborer, apporter des informations a des conséquences sur sa vie professionnelle, personnelle.
- 协作和提供信息会对您业和个人活产影响。
Et le verbe habiter souligne souvent une occupation vivante, hein.
活这个动词经常强调活业,呵呵。
A.-S. Lapix: C'est le revenu minimum des jeunes qui ont du mal à s'insérer dans la vie professionnelle.
- 作为。 Lapix:这是难以融入业活年轻人最低收入。
J'étais pas très bon au collège, mais quand je suis arrivé en section professionnelle, j’ai découvert que j’adorais fabriquer des pièces métalliques.
初中时学习并不好,但是当进入业活之后,发现很喜欢制造那些金属部件。
Un deux-roues électrique qui a changé son quotidien professionnel.
一辆改变了他业日常活电动两轮车。
On a défini dans nos viesune sorte de bulle, une parenthèse appelée vie professionnelle, dans laquelleils n'étaient pas les bienvenus.
们活中定义了一种泡沫,一种称为业活括号, 其中不受欢迎。
La Corée est un pays, pourtant, où les gens parlent très mal anglais, et ça leur pose des problèmes dans leur vie professionnelle.
然而,韩国人英语说得非常糟糕,这给他们业活造成了问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释