有奖纠错
| 划词

La montagne ne se voit pas de loin, quand le soir est tombé.

当夜幕降临时,老远看不手机dip安装方法清山脉了。

评价该例句:好评差评指正

Cela se voit de loin.

老远看见。

评价该例句:好评差评指正

On est allé la chercher très loin, elle nous attendait ici.

我们为了找它跑了那么大老远的路,而它一直在我们。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas demain la veille.

〈口语〉还早还差老远哩。

评价该例句:好评差评指正

18.Lorsqu le représentant des vestiges culturels Xue Wencan se rendit en vélo sur les lieux où les villageois aplanissaient la terre.Il aperçut les gens qui se disputaient sur les hauteurs.

当文物干部薛文灿骑自行车,从县城匆匆地赶到裴李岗村东南地平整土地现场时,他老远看到岗地上聚集剑拔弩张的人群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mélanochroïte, mélanocinèse, mélanocrate, mélanocyte, mélanocytome, mélanoderme, mélanodermie, mélanodontie, mélanogenèse, mélanoleptite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il va bientôt être l'heure de mon discours.

“哭喊的寡妇大地从肯特郡赶

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Du coup tu as été jusqu'à Paris pour faire le Noël avec le président ?

所以你大跑到巴黎去和总统圣诞节?

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Vous avez fait ce long voyage pour lui rendre visite ?

“您大趟就是为了拜祭您的父亲?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Eh bien ! qu’arrive-t-il donc ? cria-t-il de loin.

“喂!出了什么事?”内格尔就喊道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On n'avait pas fait tout ce chemin pour abandonner au bout de deux jours !

“这么大去的,怎么能两天就放弃呢?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ne me dis pas que tu es venu jusqu'ici pour évoquer le bon vieux temps.

别告诉我你大就是为了回忆去的美好时光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De toute façon, Harry, comment avais-tu l'intention d'aller à Londres ?

“不管怎样,哈利,你到底打算怎么去大的伦敦?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et l’on se dérange pour voir ça ! s’écria M. Grégoire, désillusionné.

“人们大地跑就是为了看这个呀!”格雷古大失所望地高声说道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a des gens qui observent les règles de l’honneur comme on observe les étoiles, de très loin.

“有些人遵守荣誉信条,好比人们观察星星,隔着的距离。”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les gens viennent de loin pour trouver leur miso préféré qu'ils dégustent en soupe, mais aussi en condiments.

从大的人们为了找到他们偏爱的味增他们喝的汤,还有调味品。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vous auriez dû parler de loin ! s’écria-t-il. Quand on aperçoit un fusil, il faut toujours avertir.

“你就该说句话呀!”他叫道。“看见枪口,总该打个招呼。”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Cela doit être très sérieux pour que tu sois venu d'aussi loin.

“这件事情应该很重要吧,要不然你也不至于这么大地赶。”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Nous avons fait un long voyage et nous devons repartir dès demain, supplia Walter, sorti de sa rêverie.

“我们可是大的,而且明天就要走了。”沃尔特回,央求道。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais toi, tu viens de loin ! Tu es explorateur ! Tu vas me décrire ta planète !

“正好,你是从的么!你是个探察家!你给我介绍下你的星球吧!”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ah! Ah! Voilà la visite d'un admirateur ! s'écria de loin le vaniteux dès qu'il aperçut le petit prince.

“喔唷!个崇拜我的人拜访了!”这个爱虚荣的人见到小王子,就叫喊起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Et vous avez fait tout ce trajet jusqu'à Paris pour le voir?

- 你大跑到巴黎看他?

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Animateur: Et vous êtes allé jusque là-bas pour le tester ?

主持人:然后你大跑到那里测试它?

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Il le trouva dans son lit, suant sous ses couvertures et ayant rejeté bien loin son bonnet de coton.

夏尔上楼看病人,看见他躺在床上,蒙着被子发汗,睡帽扔得

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Qu'est-ce qui vous amène ici Vackeers, vous n'êtes pas venu d'Amsterdam juste pour essayer de me prendre un cavalier ?

“是什么风把您吹到这里了,维吉尔?您从阿姆斯特丹大不会就为了吃掉我的马吧?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles monta, au premier, voir le malade. Il le trouva dans son lit, suant sous ses couvertures et ayant rejeté bien loin son bonnet de coton.

夏尔上楼看病人,看见他躺在床上,蒙着被子发汗,睡帽扔得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mélanostibite, mélanostimuline, mélanotékite, mélanothallite, mélanotrichie, mélanovanadite, mélantérite, mélanurie, mélaphyre, mélarsène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接