有奖纠错
| 划词

Cette femme donne un coup de main à cette vieille.

位女士帮了老妪

评价该例句:好评差评指正

Une belle petite vieille personne vend du riz cuit dans des feuilles de bananiers.

娇小老妪正在卖用蕉叶包裹着米饭.

评价该例句:好评差评指正

Il parle quand il veut, dit la vieille. Il est devenu sourd à sonner les cloches. Il n'est pas muet.

“他时候还是说话。”老妪说道。“他是敲钟震聋。他不是哑巴。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Nom de Dieu ! il n’était donc plus un homme, il tournait à la vieille femme !

!他似乎已不是一个男子汉了!已经变成了一个垂垂

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Machinalement, la vieille regarda au plafond: — Il est là-haut?

机械地花板:“他在上面吗?”

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Surprise et incrédule, la vieille  femme ne compris pas la requête de ce vieil homme hagard, mais elle accepta de lui laisser  sa maison avant de partir vers les montagnes.

又惊又疑,不明白这个憔悴老者要求,但同意先把房子留给他,然后再进山。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接