有奖纠错
| 划词

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的老大哥——美国,他们在亚太区域的安全,尤其是海事安全。

评价该例句:好评差评指正

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成老大哥

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们续对联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正

Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.

平等相待,逸地消除“老大哥”综合症,即是指导我国在独立国家联合体中关系以及我国外交政策的座右铭。

评价该例句:好评差评指正

DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.

大企业可通过这种联系障中小企业的商业前景,并像“老大哥样向它们转让技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202311月合集

Il jouait les grands frères, les faisait dessiner.

他扮演老大哥,让他们抽签。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229月合集

Aujourd'hui, Bakou en position de force par rapport à la Russie, grand frère de l'Arménie.

今天,与亚美尼亚老大哥俄罗斯相比,巴库处于强势地位。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Elle raconte comment Big Brother a réussi à fabriquer des androïdes identiques aux hommes.

她讲述了“老大哥”是如何设法让机器人和人类一模一样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Mais le plus grand succès des grands frères, c'est d'avoir relancé le club de foot qui avait disparu.

- 但老大哥最大成功是重新启动了已经消失足球俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2017合集

Il est monté en puissance ces 30 dernières années et fait de l’ombre au grand frère saoudien.

在过去 30 里,它大,让沙特老大哥黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Son imagination l'emmène loin, très loin, dans les circuits de Big Brother, l'ordinateur qui veut prendre le contrôle de la Terre.

想象把他带到了很远很远地方,进入了想要控制地球电脑“老大哥电路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Il a inspiré toute une génération, il est français et fait presque figure de grand frère du stree-art: voici Blek le Rat.

他启发了整整一代人,他是法国人,几乎就像街头艺术老大哥:这是 Blek le Rat。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le caporal instructeur qui les commandait leur ressemblait aussi. Ce devaient être, et c’étaient, en effet, douze frères qui paradaient sous les ordres du treizième.

指挥他们那个教练排长也和他们面孔长得一模一样。他们大概是12个弟兄在一个老大哥指挥下进行大会操,后问起事实,果真如此。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais les défenseurs de la vie privée s'inquiètent de l'apparition d'un Big Brother et rappellent les décisions prises aux États-Unis après le 11 septembre 2001.

但隐私倡导者担心老大哥出现,并回顾了20019月11日之后在美国做出决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201310月合集

" Arrêtez de nous surveiller" , " Débranchez big brother" , Autant de slogans qu'on a pu entendre cet après-midi dans les rues de Washington.

" 别再看着我们了" ," 拔掉老大哥插头" ,这么多口号,我们今天下午在华盛顿街道上都能听到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20145月合集

Et l’on se rend compte soudainque le cinéaste allemand a trouvé en Salgado un grand frère brésilien, quelqu’un qui comme lui, s’attache, inlassablement à écrire l’histoire des hommes.

我们突然意识到,这位德国电影制片人在萨尔加多身上发现了一个巴西老大哥,他和他一样,孜孜不倦地致于书写人类历史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249月合集

Mais ouais, c'est cool d'avoir un grand frère qui fait des résultats comme ça, ça pousse à aller chercher le meilleur, et voilà, j'espère que je ferai autant de médailles prochainement.

但是,是,有一个取得这样成绩老大哥真是太酷了,它会促使你追求最好成绩,就是这样,我希望我很快就能获得尽可能多奖牌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接