Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克现象已经很了。
Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.
动物化石是世界上。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
种类型背景花致力于花卉是。
Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.
植物化石是世界上。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
二维,图像质量是。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
个季节样寒冷很。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
是一次,也是欧洲和法国历史上大华人集会。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
文化遗产是独一无二,极为。
Ces cas sont rares et concernent généralement des « blessures physiques légères ».
种情况十分,通常涉及“轻度身体伤害”。
Dans de telles situations il n'est pas rare que la force prime le droit.
温床中,使用强力摆平并不。
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
诉诸法院咨询管辖权也极为。
Ce type d'accès est sans précédent dans notre région.
种接触程度我们地区也属。
Bien entendu, le succès est aujourd'hui chose rare à la Conférence du désarmement.
当然,现裁军谈判会议中成功很。
Ce cas de figure n'est pas rare.
此期间出现危机并不是一件事。
Cependant, les engagements de libéralisation complète dans les modes 1 à 3 sont rares.
然而,对方式1-3全面开放承诺极为。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
特殊情况下才进行表决。
L'intervention des autorités dans de tels cas est extrêmement rare et revêt un caractère préventif.
当局对类似现象进行干预极其,往往只采取一预防性措施。
Une telle répartition des gains n'est pas rare dans la foresterie.
林业方面,种利益分配现象并不。
Ce retrait offrirait une rare occasion de réaliser de véritables progrès.
样撤出将为真正进展提供一次机会。
C'est chose rare en ces temps-ci en matière de désarmement multilatéral et de non-prolifération.
正如第一委员会各位成员清楚知道那样,当前多边裁军和不扩散环境中,本身就是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa version Gold est assez rare, et c'est ce qui me plaisait.
金色版本十分罕见,这也欢原因。
D'autres cancers plus rares ont des caractéristiques plus visibles comme le carcinome inflammatoire.
其他罕见癌症具有更明显特征。比如炎症性癌症。
Du temps de tes grands-parents, c'était plus rare d'avoir le bac.
你爷爷奶奶那一辈要过会考很罕见。
Par contre, dans le cas des magasins, l'ouverture le dimanche reste exceptionnelle jusqu'à présent.
然而,商场周日营业情况至今仍然罕见。
Ces pierres sont très rares sur Terre.
这些宝石在地球上都十分罕见。
Une image pas rare pour les Vénitiens, mais cette fois-ci, la coupe est pleine.
这景象对于尼斯人来说并不罕见,但这一次,情况超出了人们可承受程度。
Qu'ils le font, mais ça reste quand même assez rare.
他们这么做了,但这仍然相当罕见。
C'est une pièce assez rare en bois d’ébène qui date du début du XXe siècle.
这用一种很罕见,源自于20世纪来造。
Ils disent que la maladie de Lyme chronique n'existe pas ou est absolument rarissime.
他们说慢性莱姆病不存在,或者绝对罕见。
C'est une pièce assez rare en bois d'ébène qui date du début du XX0 siècle.
这一块很罕见生长于20世纪初。
Il est plutôt rare, vous devez simplement suivre votre cœur.
虽然很罕见,但你只需要跟随你心。
À première vue, cette crise politique n'a rien d'exceptionnel au pays du Cèdre.
乍一看这场政治危机在雪松国黎巴嫩并不罕见。
Juste l'amplitude, à l'échelle qu'on a fait ça, c'est quelque chose qui est rare.
只们在做振幅这方面,罕见情况。
Bon, je vous rassure, la fraude scientifique reste un fait très rare.
好吧,向们你保证,科学骗局仍然一个非常罕见事件。
Il n'est pas rare que certains souvenirs de la veille s'effacent tout simplement.
前一天一些记忆就这样消失了,这并不罕见。
A mesure que le temps passe, Washington s'enlise dans un conflit d'une rare intensité.
随着时间推移,美国陷入了一场罕见激烈冲突。
C'est vrai, c'est très rare, mais ça peut arriver.
这真,它非常罕见,但它会出现。
Et en région parisienne, c'est extrêmement rare.
而在巴黎地区,它极其罕见。
Les éclipses de Soleil, ce sont des phénomènes rares.
天食,这些都罕见现象。
Deux jeunes campeurs ont trouvé par hasard une statue antique très rare.
两位年轻探险家偶然发现了一尊罕见古代雕像。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释