Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
Tout le monde s'est aperçu de votre absence.
大家都发觉缺席了。
Il a vivement regretté votre absence.
对缺席,他表示非常遗憾。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我缺席原因一一向他说明了。
S'il est absent, ce n'est point qu'il ne soit libre, mais c'est qu'il est malade.
他所以缺席, 并非有事, 而是病了。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
果无故缺席,则津贴将根据缺席长短按比例扣除。
Deux étudiants manquent dans la classe.
班上有两个学生缺席。
En cas d'absence, il est remplacé par le Responsable Automatismes et Robotique.
有缺席,由机器人及自动化负责人替代。
Vous serez peut-être absent, auquel cas vous me préviendrez.
或许会缺席。有此情况, 请通知我。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常缺席人,他抓住任何时间不停四处游走。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
在2004年第一轮选举中,缺席率仅为39,16%。
Cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.
法与缺席审判没有多大区别。
Marie-José Pérec quitte les Jeux de Sydney sans défendre son titre sur 400 mètres.
法国短跑名将玛丽-何塞·佩雷克在400米短跑赛前突然逃离悉尼,缺席比赛。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
审判在被告缺席情况下继续进行。
L'on ne saurait voir dans la modification proposée un moyen d'instituer des procès par défaut.
提议修改并不是要进行缺席审判。
Il a immédiatement été suspendu en raison de l'absence de l'un des coaccusés.
由共同被告之一缺席,审判被迫立即休庭。
Dans quelques cas, certains ont choisi de ne comparaître à aucune audience.
在有些案件中,个人选择缺席整个审讯。
Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.
特别报告员还建议废除缺席审判法。
Il y a toujours eu un représentant du gouvernement aux réunions de la commission électorale.
政府代表从未缺席过选举委员会会议。
Les vice-présidents remplaceraient le président si celui-ci était absent.
副主席将在主席缺席时代行主席职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le compagnon de tout le monde, le copain toujours présent.
所有人伙伴,从不缺席。
Elle est là quand même, n'est pas complètement absent.
她是有出现,不是完全缺席。
Une absence dont l'origine serait avant tout climatique.
这种缺席,先是气候变化。
D. C'est une portion qui est destinée aux absents ou aux nécessiteux.
它是给缺席者或有需要人准备。
Es-tu souvent absent ou vraiment en retard lors des rendez-vous?
有约时,你是否经常缺席或者迟到呢?
Désolé pour cette longue absence qui n'était pas prévue.
不好意思,我没料到我要缺席这么长时间。
Mais, M. Fauchelevent absent, M. Gillenormand était là, et le grand-père rayonnait pour deux.
割风先生缺席,但有吉诺曼先生在,外祖父兴致勃勃能抵两个人。
Bon c'était entre guillemets " su" qu'il allait y avoir beaucoup d'absents à cause de noël forcément.
所以,大家心知肚明会是很多人缺席,为是圣诞节。
C'est d'ailleurs à cause de cet événement qu'il fut condamné à mort par contumace par son pays.
正是为这一事件,被家缺席判处死刑。
Ce qui fait donc, entre 35 et 40% d'absents ont rapidement calculé
此,35%至40%缺席率马上就被算出来了。
Jean Valjean lui avait montré son bras en écharpe, l’avait chargé d’expliquer son absence et était sorti.
冉阿让向指着自己吊着绷带手臂,托解释缺席,就出去了。
Par exemple : – C’est dommage que les Dupont ne soient pas venus, ils manquent à la fête.
很遗憾,Dupont一家没有来,们缺席晚会了。
Le directeur du centre, M. Paul Escude, est absent ce matin, mais vous pourrez le rencontrer cet après-midi.
这个中心经理Paul Escude先生今天早上缺席,但是今天下午你们就能见到了。
Elle l’avait expressément invité : Mathilde ne manquerait pas de savoir sa présence ou son absence impolie.
玛蒂尔德不会不知道,是到场了还是无礼地缺席了。
Henry tu étais absent ces 2 derniers ... !
亨利你缺席了最后2个...!
Il a encore une fois brillé par son absence ce vendredi.
本周五缺席再次引人注目。
Mais selon le directeur, ces absences ont été compensées.
但据导演称,这些缺席已得到补偿。
Les grands absents de cette journée, ce sont les sadristes.
这一天最大缺席者是虐待狂。
Contrairement à Donald Trump, absent de cet événement.
与唐纳德·特朗普不同,缺席此事件。
Le champion du monde français N'Golo Kanté sera absent des terrains pendant plusieurs semaines.
法世冠军恩戈洛·坎特将缺席数周。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释