Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
云雾缭绕
季将太阳点燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vapeur se contournait en spirales autour des groupes de palmiers, entre lesquels apparaissaient de pittoresques bungalows, quelques viharis, sortes de monastères abandonnés, et des temples merveilleux qu’enrichissait l’inépuisable ornementation de l’architecture indienne.
在一丛棕榈树树梢上,缭绕着冉冉上升
烟雾。树丛中,露出了一片风雅秀丽
平房、几处荒凉
修道院
废墟和几座奇异惊人
庙宇。印度建筑中那些千变万化
装潢艺术更丰富了这些庙宇
容。
Au premier étage, Gervaise aperçut, dans l’entrebâillement d’une porte, sur laquelle le mot : Dessinateur, était écrit en grosses lettres, deux hommes attablés devant une toile cirée desservie, causant furieusement, au milieu de la fumée de leurs pipes.
来到二楼,热尔维丝一眼瞅见一扇半开门上写着斗大
字:“画匠”,两个男人端坐在一张桌子前面,看来桌上
餐具刚刚撤去,一块漆布还在那里,两人正在高谈阔论,烟斗中口中喷出
云雾在他们
头顶缭绕。