Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅裁员。科研经费。
La réduction de l'univers à un seul être, voilà l'amour.
把整个宇宙到唯一的一个人,这就是爱。
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打算自己的开支预算,而2009年的率是43%。
Ces réductions sont une priorité permanente de l'actuelle administration Bush.
这些措施一直是布什政府的优先事项之一。
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人的所得都将按。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档案馆的期限从50年到20年。
S'il existe des raisons qu'un tribunal juge valables, cette différence peut être réduite.
这个年龄差可以基于法院所认可的理由有所。
Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.
天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的文本。
Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.
由于其优惠幅度,受惠国也面临着调整。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证其从前苏联继承的所有核武器。
Une fois ces tâches achevées, les opérations doivent se retirer progressivement pour finalement être dissoutes.
这些行动在完成任务之后,必须并最终结束。
Cet appui comprendrait une composante militaire, bien que très réduite par rapport au niveau actuel.
这种支持将包括军事组成部分,虽然同目前水平相已经大大。
Les programmes d'ajustement structurel doivent évoluer, perdre de leur rigueur ou prendre fin.
应转变和相应或停止结构调整方案。
Lors des réunions suivantes, la tâche de la Commission sera d'élaguer la liste des priorités.
在以后的会议中,建设和平委员会的任务是优先项目。
Il convient de réduire le volume des armements au niveau strictement nécessaire.
我们必须削武器数量,并使之至严格必要的程度。
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被。
Les activités d'audit prévues ont aussi été perturbées par des problèmes de sécurité.
基于安保顾虑,计划审计活动也有。
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
一些代表团认为,委员会可以小组委员会的规模而照常运作。
Ce processus s'achèvera dans les délais prévus avant la fin du mois de juillet.
过程将按计划于7月底完成。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, veillez bien à mettre une grande quantité parce que ça réduit beaucoup !
注意多加点菠菜,因为它会大大缩!
Donc ça, ce sont les groupes réduits, on doit réserver sa place.
所以这就是缩,生需要预约。
La plupart des autres versions sont abrégées, parfois même réduites à un ou deux chapitres.
大多数其他版本都被缩短,有时甚至被缩为一两章。
En général, avec les sports qui finissent par ball en français, on coupe.
一般来说,在法语中以ball结尾的运动,我们会进行缩。
On coupe très souvent les mots en que, par exemple.
我们经常将que结尾的单词进行缩。
Cette signature n’était pas fausse. Elle était seulement un peu abrégée.
签的名不假,只是缩了一点。
Quatre syllabes en français, en général, on coupe et on dit plus simplement la télé, la télé.
法语中有四个音节,一般来说,我们会缩,我们说地更简单la télé。
La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.
把宇宙缩唯一的一个人,把唯一的一个人扩帝,这才是爱。
Laboratoire, en général, on coupe et on dit labo.
实验室,一般来说,我们会缩,我们说labo。
Une entreprise peut aussi se serre la ceinture si elle vend moins de produit et gagne moins
如果公司卖出的产品变少了,赚的钱变少了,d'argent.那么它也会缩开支。
Attention, ce mot, est-ce qu'on peut le couper en français ?
注意,这个词,法语重能缩吗?
Et la fac, c'est un mot coupé.
fac是一个缩词。
La liste de leurs droits se réduit à un rythme effréné.
他们的权利清单正在以极快的速度缩。
Autant de moyens en moins pour les énergies renouvelables.
这意味着可再生能源领域的资金支持将相应缩。
On ne peut pas couper le mot université dans ce contexte.
在这种情况下,我们不能缩université这个词。
On utilise un autre mot, le mot faculté qu'on coupe.
我们使用另一个词,对faculté进行缩。
C'est la première fois depuis le début de la pandémie que le dispositif sanitaire est allégé dans ce pays.
这是自大流行开始以来该国卫生系统首次缩。
Cette expression est utilisée pour dire qu'une personne manque de moyens, qu'elle est obligée de réduire ses dépenses, de moins dépenser d'argent.
我们用这个表达来表示某人缺钱,他必须缩开支,花少点前。
Chose à savoir, tout comme les épinards, la partie verte réduit énormément, donc là j'en ai fait quand même une belle portion.
有件事你们要知道,和菠菜一样,甜叶菜的绿色部分也会大大缩,所以我准备的量还是挺多的。
Quand je coupe le mot universitaire.
当我缩universitaire这个词时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释