L'Érythrée refuse toujours de maintenir l'intégrité de cette Zone en tant que zone tampon démilitarisée entre les deux forces.
厄立特里亚一直拒绝维临时安全区作为双方部队之间的非军事化缓冲地带的完整性。
Il s'agissait de brèves incursions d'éléments armés des deux parties dans la zone tampon de la construction de nouvelles structures physiques et du mouvement d'unités militaires sans notification ni approbation préalables de la MINURSO.
这些违反行为包括:双方武装人员短暂侵入缓冲地带,建造新的实物建筑以未事先通知西撒特派团或经其批准而移动军事单位。
Pour prouver sa volonté politique de trouver une solution pacifique, le Gouvernement chypriote a présenté une proposition pour le déminage à l'intérieur de la zone tampon et a indiqué à l'UNFICYP qu'il agirait unilatéralement si nécessaire.
为表明和解决的政治意愿,塞浦路斯政府提出了一项排除缓冲地带中的地雷的建议,并向联塞部队和联合国排雷行动处表示必要时它将单独行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。