有奖纠错
| 划词

L'heure était peut-être venue d'adhérer à la révolution verte.

现在可能正是倡导绿时候。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur agricole africain n'a pas encore connu sa révolution verte.

洲农业部门尚未进行绿

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de la Révolution verte en Asie en témoigne.

亚洲绿经验证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons lancer une nouvelle « révolution verte » en Afrique.

我们力图在洲展开一场新绿

评价该例句:好评差评指正

La révolution verte dont le Secrétaire général a parlé récemment n'est pas un rêve.

秘书长最近谈到绿并不是一个梦想。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

洲亟需绿,以此作为洲发展发射台。

评价该例句:好评差评指正

Une amélioration notable des rendements a été enregistrée, donnant naissance au terme « Révolution verte ».

这些作物大幅增产,导致出现“绿”一词。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser une « révolution verte » en Afrique, une réforme des pratiques agricoles s'imposerait.

为了在洲实现绿,需要改变农业典范模式。

评价该例句:好评差评指正

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

安哥拉朋友提出了一个有关绿问题。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a besoin d'une seconde révolution verte pour parvenir à la sécurité alimentaire.

为了解决粮食安全问题,世界需要第二次绿

评价该例句:好评差评指正

On pourrait faire de la réalisation d'une révolution verte durable en Afrique un objectif mondial.

洲实现可持续绿,可作为一个全球性目标。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution Verte d'antan était poussée par les techniques et présentait une forte intensité d'intrants.

“26. 以往绿属于技术驱动和投入密集型。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières décennies, on a demandé que d'autres solutions soient mises en œuvre.

在过去几十年中,除了绿外,还呼吁采用其他方法。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI peut contribuer à l'émergence d'une “révolution verte” en Afrique subsaharienne.

工发组织可以对撒哈拉以南洲地区绿”作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance a pour objectif de participer aux efforts déployés pour favoriser une révolution verte en Afrique.

该联盟是促进当前工作,在洲实现绿

评价该例句:好评差评指正

Il s'est aussi entretenu avec des organisations non gouvernementales et des experts universitaires.

他还与有关私营部门举行了磋商,并与绿联盟及政府组织和学术专家举行了多次磋商。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que le moment de la prochaine révolution est venu: la révolution verte.

我们认为,现在需要实现下一场,即绿

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, la Révolution verte n'a pu se déclencher en raison de l'évolution négative de ces facteurs.

洲,由于上述几点因素,“绿”无法被启动。

评价该例句:好评差评指正

La première a été la révolution industrielle, et la deuxième a été la révolution verte en agriculture.

第一次是工业,第二次是农业中绿

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a une fois de plus souligné la nécessité d'une révolution verte africaine.

联合国秘书长再次强调,需要一次绿”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kérosolène, kérotènes, keroulen, kerria, kerrie, kerrite, kersantite, kersanton, kersinite, kersténine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年9月合集

En 2009, la « révolution verte » contre les élections truquées de Mahmoud Ahmadinejad ; en 2019 un vaste mouvement de protestation sociale, des centaines de morts.

2009 年,反对被操纵的内贾德选举的“”;在 2019 年一场大规模的社会抗议中,数百人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Après la fin de son mandat, Kofi Annan est resté impliqué dans les affaires internationales, notamment à la tête de l'Alliance pour une Révolution verte en Afrique.

任期结束后,科菲·安南继续参与国际事务,特别非洲联盟的负责人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Si les protestations s'étendent, elles n'ont toutefois pas l'ampleur de la « révolution verte » de 2009 ou du soulèvement social de 2019, deux mouvements de masse que le régime a réprimé au prix fort.

虽然抗议活正在蔓延,但它们没有 2009 年“”或 2019 年社会起义的规模,这两个群众到当局以巨大代价镇压。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Sensibiliser les jeunes, sans faire trop de vagues, Friends of Nature étant étroitement surveillé par le Parti. Or, pour répondre au ras le bol de la population, c’est bien une révolution verte qu’il faut imaginer.

在不掀起太多波澜的情况下,提高年轻人的敏感度,自然之友受到党的密切监视。然而,为了应对民众的挫折感,这确实一场必须想象的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ketmie, keuf, keum, Keuper, kévatron, kevir, kevlar, Keweenawan, Keweenawanien, keweenawite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接