有奖纠错
| 划词

S'il vous plaît joindre à nous profiter de la apportés par Xu Yang-civilization l'énergie solaire.

请您与我们一起享受旭阳太阳带来文明。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements dans l'énergie verte pouvaient contribuer au passage à une économie à faible émission de carbone.

投资可以提供一个通向低碳经济恰当途径。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux se poursuivent concernant les nouvelles initiatives de programme sur l'industrie écologique, l'énergie et l'Unité des partenariats avec les institutions financières internationales.

关于工业、扩大方面工作以及国际金融机构伙伴关系股新方案倡议仍在继续定。

评价该例句:好评差评指正

Moins d'énergie fossile et plus de production d'énergie verte Green Cubes s'appuie sur une méthodologie éprouvée qui repose sur la combinaison vertueuse de plus de 60 solutions.

更少矿物和更多立方体”建立在一个以60多个方法为基础最优组合解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de programmes de tarification « verte », les consommateurs ont le choix de payer des prix un peu plus élevés pour l'énergie dérivée de sources « vertes ».

定价方案是指公司给消费者各种选择,消费者可自愿为“”来源支付稍高一点价格。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume du Swaziland a élaboré des politiques sectorielles qui tiennent compte de l'évolution du climat, telles que nos politiques en faveur de l'énergie verte et des ressources hydriques, pour n'en mentionner que deux.

斯威士兰王国已定一些有利于应对气候变化部门政策,例如我们政策以及水资源政策等。

评价该例句:好评差评指正

Le choix d'un paysage urbain diversifié mais plutôt dense a pour avantage de préserver des espaces naturels, de permettre des économies d'énergie et de transport et d'abaisser le coût des infrastructures et des services.

建立稠密、混合使用住区会节省空间,提高和交通效率,同时减少基础设施和提供服务费用。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines sont bien engagés sur la voie d'une énergie plus verte, non seulement en étudiant les sources énergétiques renouvelables et non classiques mais aussi en encourageant les changements de comportement des consommateurs, par exemple, par la suppression progressive des ampoules à incandescence.

菲律宾早已踏上走向之途,不仅探索地热和风等可再生和替代,而且还鼓励消费者改变行为,例如逐步取缔白炽灯泡。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la diffusion du Modèle informatisé pour l'analyse et l'évaluation des études de faisabilité (COMFAR) de l'ONUDI sera encouragée, ainsi que le développement d'autres applications de cet outil, pour les agro-industries, les industries vertes et les investissements dans le secteur énergétique.

在这方面,将促进工发组织可行性分析和报告计算机普及,同时促进这项工具进一步应用开发,以覆盖农产工业、工业和投资等。

评价该例句:好评差评指正

J'appelle tous les partenaires intéressés à nous rejoindre dans cette nouvelle révolution de l'énergie verte d'autant plus que, respectueuse de notre environnement, elle est en parfaite harmonie avec les objectifs de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et du Protocole de Kyoto.

我呼吁感兴趣各方加入我们这一新革命,特别是因为它尊重环境,而且与联合国《气候变化框架公约》及其《京都议定书》目标完全一致。

评价该例句:好评差评指正

Des opinions contrastées ont été exprimées sur le rôle qui devrait être celui de l'énergie nucléaire dans l'avenir, certains préconisant d'en poursuivre le développement, en tant qu'énergie verte et propre, tandis que d'autres ont mis en avant les risques de prolifération et les dommages sur l'environnement.

成员们对今后核作用各抒己见,部分成员倡导进一步发展核作为清洁,而部分成员则强调扩散风险和对环境破坏。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes initiatives se mettaient aussi en place en dehors du processus de la Convention, en particulier le nouveau cadre de la Banque mondiale pour la mobilisation d'investissements aux fins d'un développement faisant appel à une énergie propre, et le rapport Stern sur les conséquences économiques des changements climatiques.

在《气候公约》进程以外也正在出现一些重要倡议,其中包括世界银行关于为清洁发展筹措投资框架,以及关于气候变化经济学斯特恩审查报告。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs à court et à long terme sont notamment de diversifier l'alimentation en énergie par une plus grande utilisation du gaz naturel, une réduction de la consommation d'énergie dans les bâtiments grâce à l'initiative « Bâtiments verts » et l'établissement de règlements et de procédures de contrôle stricts pour les centrales.

其短期和长期目标包括:通过扩大使用天然气将供应多样化,通过建筑倡议减少消耗,并对发电设备实施严格规定和控程序。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du projet de renforcement des capacités, mené au titre du Mécanisme pour un développement propre, le PNUE, en partenariat avec d'autres organismes, a contribué à l'amélioration des compétences et du savoir-faire des pays et des entreprises, afin de concevoir, soumettre et garantir des programmes énergétiques plus propres et plus écologiques.

在清洁发展机力发展项目下,环境规划署与其他机构合作,发展各国和各公司和技术,以设计、提交和确保更加清洁和计划。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée a rendu compte des activités entreprises à l'échelon national par un partenariat connu sous le nom de « Famille de l'énergie verte », formé de citoyens, d'entreprises, d'organisations non gouvernementales et des membres de la presse, ainsi que des efforts concertés déployés par le Gouvernement et la Coalition des citoyens pour les économies d'énergie.

大韩民国报告,在全国开展称为“家庭”合作伙伴运动,由公民、公司、非政府组织和新闻界组成;政府和“公民节用联盟”也一道作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait investir dans un ensemble varié de sources d'énergie non polluantes, « vertes » et favorisant la durabilité, notamment l'énergie éolienne et solaire et certaines formes d'énergie de la biomasse, l'énergie de la houle, l'énergie des microsystèmes hydrauliques et, en particulier durant la période de transition, les techniques moins polluantes d'utilisation du charbon, les véhicules à technologie avancée et le gaz naturel.

应该投资开发各种清洁、和可持续资源,包括风、太阳、部分生物、波、小水电,过渡时期可特别投资开发清洁煤炭、高技术车辆和天然气。

评价该例句:好评差评指正

Il doit prendre en compte le fait que la crise financière provoque déjà des fermetures d'usines dans les pays en décollage économique et en transition, que les investissements nécessaires aux technologies et à l'énergie propres risquent de ne pas se concrétiser, que les gouvernements ne pourront peut-être pas tenir leurs engagements en matière de lutte contre le changement climatique et que le “milliard abandonné” pourrait s'enfoncer encore bien plus dans la pauvreté.

纲要必须考虑到这一事实,即金融危机已经造成新兴经济体和转经济体工厂倒闭,对清洁技术和预期潜在投资可无法实现,各国政府可无法履行其应对气候变化承诺,“最底层10亿人民”可被进一步推向贫困线以下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anthranile, anthranilo, anthraniloyl, anthranisol, anthranol, anthranone, anthranoyle, anthranyl, anthranylamine, anthraphénazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Dans les énergies durables, on trouve aussi des énergies vertes, qui ne polluent pas, comme les éoliennes.

在可持续能源中,我们还发现了不会造成污染的绿色能源,例如风车。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui. Demain, je ferai un discours sur l'énergie verte. Mais maintenant, j'ai besoin de bien me reposer.

是的。我明天要做一个关于绿色能源的演讲。可是现在我需要好好休息一下。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

L'ambition de Jacques Chirac est également de placer l'industrie française en première ligne en matière de carburant vert.

雅克·希拉克总统的雄心壮志是要把法国工业至于绿色能源的前沿地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

En matière d'énergie verte, la Chine fait la course en tête.

绿色能源面,中国处于领先地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

La géothermie, énergie verte, abondante, à faible coût.

地热能,绿色能源,资源丰富,成本低廉。

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Malheureusement, ces énergies vertes sont sujettes aux influences de la nature.

不幸的是,这些绿色能源受到自然的影

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Objectif: faciliter et accélérer le développement d'énergies vertes en France.

目标:促进和加速法国绿色能源的发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

La mer du Nord va-t-elle devenir la plus grande centrale de production d'énergie verte en Europe?

- 北海会成为欧洲最大的绿色能源生产中心吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Et si la solution pour produire de l'énergie verte était de recouvrir les surfaces aquatiques de panneaux solaires?

- 如果生产绿色能源案是用太阳能电池板覆盖水生表面会怎么样?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20248合集

Avec cette très importante centrale solaire, le gouvernement travailliste souhaite faire de l'Australie un leader mondial de l'énergie verte.

工党政府希望通过这座非常重要的太阳能发电厂使澳大利亚成为绿色能源领域的世界领导者。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La chimie verte fait clairement l'enjeu de la transition énergétique, et je veux dire même plus précisément écologique.

绿色化学显然是能源转型的一部分,更准确来说是生态学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

La capitale développe les énergies vertes, produites localement, mais avec 500 installations de panneaux solaires, Paris est encore loin d'autres villes européennes.

- 首都正在开发当地生产的绿色能源,但拥有 500 块太阳能电池板装置,巴黎与其他欧洲城市相比仍相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, mais si le prix du pétrole n'avait pas autant augmenté, on n'aurait pas développé les énergies vertes et propres et ça aurait été vraiment dommage !

是的,但是如果石油价格没有升高的话,我们就不会发展绿色能源了,这会是一个大遗憾!

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

L'ambition est claire : relancer l'économie avec des crédits d'impôts à tout-va pour favoriser les investissements privés, la production d'énergie verte ou encore la baisse des prix des médicaments.

其雄心很明确:不惜一切代价通过税收抵免来振兴经济,以鼓励私人投资、绿色能源的生产和降低药品价格。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

« Ah… J'avais pas… » « C'est intéressant…  » Certains géants de l'Internet commencent à prendre en compte l'impact écologique de leurs data centers et développent des énergies vertes pour les alimenter.

“啊… … 我没有… … ” “这很有趣… … ” 一些互联网巨头开始考虑到他们数据中心的生态影,正在开发绿色能源为其提供动力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312合集

Davantage de réformes seront menées pour accroître la consommation intérieure, ouvrir le marché, promouvoir l'urbanisation et développer l'agriculture moderne et les secteurs des services et de l'énergie verte, précise le document.

该文件称,将进行更多改革,以增加国内消费,开放市场,促进城市化,发展现代农业以及服务业和绿色能源部门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Au point que l'Etat, qui se veut pourtant en pointe des énergie vertes, a demandé aux conducteurs de voitures électriques de ne plus charger leurs véhicules entre 16h heures à 21h.

以至于想要走在绿色能源前沿的国家已经要求电动汽车的司机不再在下午 4 点到 9 点之间给他们的车辆充电。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On cherche de plus en plus à adopter une approche énergétique plus responsable, à réduire l'empreinte carbone, à optimiser la consommation énergétique, à améliorer le recyclage des matériaux, et à développer des systèmes locaux d'énergie verte.

能源面,人们越来越注重采取更负责任的式,减少碳足迹、优化能源消耗、改进材料回收利用,以及开发本地绿色能源系统。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ici l'argent servira à financer la rénovation des habitations mal isolées soit pour les propriétaires modestes soit pour les bailleurs sociaux l'augmentation des capacités de production d'énergie verte et la prime à la casse du plan climat de Hulot.

这个面,这笔资金将用于资助为保暖性差的房屋进行翻新,或是简朴的个人房屋,或是社会性租房。Hulot的气候计划里绿色能源生产能力的提高和汽车报废津贴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anthraxylon, anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接