有奖纠错
| 划词

Je ne peux pas subsister sans toi!

这句话是对。--没有你,不能维持生活

评价该例句:好评差评指正

Mes grands-parents sont tous à la retraite. Ils vivent de leur pension.

父母都退休了,他们靠养老金维持生活

评价该例句:好评差评指正

Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.

家每月收入维持日常生活绰绰有余。

评价该例句:好评差评指正

Rashtriya Mahila Kosh (RMK) fournit aux femmes pauvres de quoi assurer leur subsistance.

全国妇女信贷基金 (RMK)为贫穷妇女维持生活及相关活动提供贷款。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un quart de la population mondiale vit encore avec moins d'un dollar par jour.

但全球有四分之一人口仍每日靠不足一美元维持生活

评价该例句:好评差评指正

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件为几乎不够维持基本生活工资而工作。

评价该例句:好评差评指正

La ville qui abritait les soldats de la paix a été détruite.

维持和平人员所生活城镇已遭摧毁。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Siddi sont pauvres et n'ont pas vraiment de quoi vivre.

大多数Siddis人都很穷,没有足够资源维持生活

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

评价该例句:好评差评指正

Mes grands-parents vivent de leur pension.

父母靠养老金维持生活

评价该例句:好评差评指正

Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.

群岛居民一心一意维持自己选择生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Ce régime garantit une pension au travailleur pour son propre compte ou des pensions de reversion.

这种制度保证了劳动者享有维持自己生活退休金,或者可复归养老金(若养老金领取者在退休前死亡,其养老金可移转给未亡配偶)。

评价该例句:好评差评指正

Ces rémunérations sont réglementées par l'État avec la participation des organisations représentant les travailleurs et les employeurs.

在工人和雇主代表组织参与,国家规定了维持最低生活工资金额。

评价该例句:好评差评指正

Elle répond de façon directe à leurs besoins et contribue à garantir des conditions de vie durables.

改革直接对他们需求作出反应并有助于确保可维持生活状况。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de vivre du revenu de la prostitution reste illégal, et nombre de femmes sont exploitées.

靠卖淫维持生活仍是违法,许多妇女经常受到剥削。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 15 % d'Africains vivent dans un environnement considéré adéquat pour une croissance et un développement durables.

今天,只有百分之十五非洲人生活维持增长与发展所需起码环境中。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien d'un équilibre entre le travail et la vie de famille est important pour les chercheuses.

维持工作-生活平衡对女性研究人员来说非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces avantages et prestations sont définis comme suit

这些是立法者认为可以加入基本工资报酬形式,以确保工人维持一种体面生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Les trois individus déclarent vivre grâce au soutien de leurs proches, ou, le cas échéant, de leur organisation.

三人称是靠亲友、或有时靠其组织维持生活

评价该例句:好评差评指正

Une population, qui auparavant produisait elle-même toute l'alimentation dont elle avait besoin, a aujourd'hui des difficultés à subsister.

因此,曾经能够在食品供应方面自给自足居民现已难以维持生活

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érigne, Erik, érikite, érilite, Erinaceus, érinadine, érine, érinite, ériocalicé, ériocarpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Et vous réussissez à vivre de ce que vous produisez ?

您种的这些东西足够吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La pauvreté, c'est quand on n'a pas assez d'argent pour vivre.

贫穷,是指没有足够的钱

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils ne nous gâchent pas la vie, ils l'entretiennent.

它们不会破坏我们的,而是我们的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec 1 000 euros par mois, c'est un peu juste, on peut pas vivre.

每个月一千欧,有些勉强,这样很难

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'a pas beaucoup d'argent pour vivre.

他没有多少钱

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il en vivait. Pas mal. Comment ? Nous l’allons dire.

他以此。怎样过的呢?过得不坏。我们就来谈谈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je gagnais ma vie à émonder des arbres.

我靠修树枝

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et là avec les pourboires et les dons des clients, j’ai vivoté tant bien que mal.

那样有费和客人们的赠品,我勉勉强强

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsque les peurs rendent activement difficile la vie et le maintien d'une vie fonctionnelle, elles sont devenues une phobie.

使正常变得困难时,它们就变成了

评价该例句:好评差评指正
Food Story

" Avec 1 000 euros par mois, c'est un peu juste, on peut pas vivre." - Ouais, j'ai vu ça.

“每个月一千欧,有些勉强,这样很难。”对,我看到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et là, avec les charges qui ont augmenté, je n'arrive pas à m'en sortir avec mon salaire.

在那里,随着开支的增加, 我的薪水已经无法了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Aujourd'hui, les îles françaises sont confrontées à 2 problématiques: préserver l'environnement tout en continuant de vivre économiquement du tourisme.

- 今天, 法国群岛面临着两个问题:保护环境,同时继续靠旅游业经济

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

«Pour en venir à mon histoire, m'a-t-il dit, je me suis aperçu qu'il y avait de la tromperie.» Il lui donnait juste de quoi vivre.

“至于我这件事,”他说,“我是发觉了她在欺骗我。”他给她的钱刚够

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, les convicts avaient découvert le corral, peu de temps après leur arrivée sur l’île, et, depuis lors, ils vivaient sur ses réserves, mais ils ne l’habitaient pas.

虽然罪犯们在岛上登陆以后不久就发现了畜栏,并且从那时起,一直依靠艾尔通的物资,但是他们并没有住在里面。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Chaque bâtiment s'éclairait grâce à des batteries atomiques qui, outre de la lumière, garantissaient aussi la survie des habitants. La cité baignait donc au milieu de lumières flottantes.

每座建筑都用核电池照明和,于是有了漫天的灯火。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paddy O’Moore savait cela. Ses connaissances agronomiques le servirent fort. Il vécut, il économisa, il acquit de nouveaux lots avec les profits du premier. Sa famille prospéra, son exploitation aussi.

奥摩尔靠他的农业经验,一面,一面节约,以第一“份”的盈利又买了几“份”土地。他的家庭兴旺,农场也兴旺,渐渐地变成农场主了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Eh bien, ça signifie que l’on n’a pas de ressources suffisantes pour vivre ou si vous voulez, qu’on n’arrive pas à la fin du mois, qu’on n’a pas assez d’argent.

它的意思是没有足够的收入来,如果你们愿意的话,也可以说:“on n’arrive pas à la fin du mois”,“on n’a pas assez d’argent”。

评价该例句:好评差评指正
科学

Comme les scientifiques de l'Antarctique ou du personnel des sous-marins, ils seront soumis à un examen psychologique approfondi afin de s'assurer qu'ils peuvent supporter ce mode de vie durant plusieurs années.

与南极科学家或潜艇人员一样,他们将接受彻底的心理筛查,以确保他们能够常年这种方式。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et cela va aggraver les inégalités puisque les personnes plus riches ce qui ne sera pas le cas des plus pauvres qui sont dépendants de cette pension de retraite pour pouvoir vivre.

pourront s'arrêter de travailler plus tôt car elles n'auront pas besoin de leur pension de retraite pour vivre, 这将加剧不平等,因为富人可以更早地停止工作,因为他们不需要依靠退休金,而穷人则依赖这笔退休金来,情况则不会如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接