Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇的工人想护他们的权利。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要的是,公司自身有这种护群众利益的意识。
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的尊严在护?
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉默,我的呼吸把它护。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来护们的权利。
Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.
另一间门市主要装机、网络护、销售网络产品。
Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人类在自我发展的同时还应护与自然的和谐。
Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.
蓝盔部队护了世界的和平与。
Dopod la maintenance du système, la valeur ajoutée et mise à jour.
普达的系统护,增值,升级。
Dans le même temps, engagement de maintenir la formation de réseaux et de services-assemblage.
同时还承接网络组建护以及电脑组装服务。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、护好、发展好最广大人民的根本利益。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可们有权护们的合法权益!
La Société de maintenir la batterie-type des produits, des prix raisonnables.
本公司代理电池类护产品,价格合理。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE的相关通知。
En revanche, toute intervention doit respecter l'INTERET PUBLIC et les DROITS COMMUNS.
但所有参与者必须护公共利益,并遵守基本法律。
À la fin de l'entretien ne coûte que 380 par mois.
最底护费用只需三百八十每月。
C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.
这对于护社会的和谐与,是非常重要和关键的。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是护工人的利益。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在军营,而他的同胞消防队员共同努力,护设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était trompée, mais à son insu, et cependant un instinct de vertu était effrayé.
她是错,己并不知道,不过,一种维护贞操的本能已被惊醒。
C'est un mystère qui a été savamment entretenu par l'auteur.
这是作者巧妙维护的一个谜。
Sachons lui faire confiance pour conserver à la vie sa valeur suprême.
相信她们,以维护生命至高无上的价值。
Ce qui est surtout important pour vous, c'est de préserver l'harmonie dans les relations.
对你们来说尤其重要的是,维护关系中的和谐。
Ce sont des droits qu'il faut préserver.
这些是必须维护的权利。
De plus, ils sont responsables de la construction et de l’entretien des collèges.
此外,他们还负责修、维护中学。
Il faut aussi entretenir les rives des cours d’eau pour que rien n'empêche le récoulement.
也要维护河流两岸,这是为让泄洪正常进行。
Bénéficiant d'une politique de préservation, la production connaît depuis les années 90 une dynamique nouvelle.
受益于维护政策,生产从90年代焕发新的活力。
Important, parce qu'on grandit avec, donc c'est important d'entretenir les amitiés aussi.
非常重要,因为我们与朋友共同成长,所以维护友谊同样重要。
Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.
我,我在我的居住区一个维护社会多样性的机构。
Ben oui. La part correspondant aux installations collectives, à l’entretien des parties communes.
是呀。维护公共设施的费用以及公共街道的费用。
Pour un monde meilleur, je crois que pour moi, c'est d'entretenir nos plages.
为让世界变得更好,我觉得我们需要维护我们的海滩。
Est-ce qu'il y a un entretien nécessaire pour cette installation ?
这个装置需要维护吗?
Léonard Orban est le commissaire européen pour le multilinguisme.
Leonard Orban是维护多语言性的欧洲委员会委员。
Les puces de mer jouent un rôle important dans l'entretien de nos plages.
海蚤在维护海滩方面发挥着重要作用。
Alors il faut veiller à entretenir le parc régulièrement et s'assurer de son bon fonctionnement.
所以必须确保定期维护农场,并确保它正常工作。
Les chemins sont plus longs parce qu'ils sont moins entretenus et utilisés.
路径更长,因为它的维护和使用较少。
Les vaches ont un vrai rôle d'entretien de la montagne ici.
奶牛在维护这里的山脉方面发挥真正的作用。
Et après des charges courantes d'entretien du matériel, de gasoil.
还有设备维护和燃料的,持续成本。
Les routes principales sont très bien entretenues.
主干道维护得很好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释