有奖纠错
| 划词

Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.

在这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹混合提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, on dénombre 35 de ces unités mobilisant environ 4 000 policiers dans six opérations.

如今,6个中有35支这样的部队,有约4 000名警察。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体部队也增加了停火线沿线的巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,真正的挑战是在不使区域化的情况下增强平能力。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的

评价该例句:好评差评指正

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

部将继续尽最大可能提供此类支助。

评价该例句:好评差评指正

Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.

近年来,部的行责任进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

部有些业绩指标与各次级方案的职能并不一致。

评价该例句:好评差评指正

C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.

这次调查收到的大多数是对这一特遣队人员的指控。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de lancer une opération internationale de maintien de la paix radicalement nouvelle.

想有效解决阿布哈兹的冲突,必须改变现行的形式;有必一项全新的平行

评价该例句:好评差评指正

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无于衷的态度。

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.

无论如何,这种局面都不是人员的过错。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une vision partagée du maintien de la paix.

他认为,各方应在问题上形成一种共识。

评价该例句:好评差评指正

Mais il souhaite attirer l'attention sur certains points qui sont importants pour son pays.

Mungkalaton先生(泰国)发言说,泰国代表团赞成摩洛哥代表在阐述不结盟运问题立场时的声明,但希望强调与泰国有关的一些重问题。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,部并没有包括正式过程程序在内的综合理论。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a néanmoins interrogé les 39 Casques bleus concernés.

不过,监督厅同所有39名人员都进行了面谈。

评价该例句:好评差评指正

Leur financement adéquat est souhaitable, et même indispensable.

确保资金充分,不仅是适宜的,而且也是必的。

评价该例句:好评差评指正

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

部继续改进与部队派遣国谅解备忘录的协调谈判工作。

评价该例句:好评差评指正

Les 10 recommandations restantes avaient été incluses dans ses divers plans de travail.

其余10项建议已被纳入部诸多工作计划之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que le Département avait commencé à les mettre en œuvre.

委员会注意到部已开始执行这些建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Pour cela, elle employe 110 000 personnes appelées Casques bleus, c'est sa force d'action.

为此,它雇佣了11万名人员,是它的行动力量。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est quoi la mission des Casques bleus ?

人员的任务是什么?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi avait fait ce Bob Harvey et ses compagnons. Ainsi avait voulu faire autrefois Ayrton.

鲍勃-哈他的伙伴过去样做的。是艾通从前的愿望。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nos militaires sont engagés avec succès dans des opérations de maintien de la paix.

我们的军人成功地参与了行动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il existe même une journée internationale des Casques bleus et c'est le 29 mai.

另外,还存在一个国际人员日,是5月29日。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces Casques bleus assurent aussi le respect de la démocratie, par exemple en surveillant le bon déroulement d'élections.

人员还确尊重民主,比如监督选举的正常进行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 1988, les Casques bleus ont reçu le prix Nobel de la paix à la suite d'une mission difficile.

1988年,在一次艰辛的任务之后,人员被授予了诺贝奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Amaury Hauchard, aujourd'hui, l'ONU reconnait que des casques bleus ont refusé de combattre.

阿毛里·豪查德,今天,联合国认识到人员拒绝战斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Lié aussi à Khalid el Bakraoui et Najim Lachraoui, deux des kamikazes du 22 mars.

还与3月22日自杀式炸弹袭击者中的两名哈立德·巴克拉纳吉姆·拉赫拉维有关。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.

是安理会决定的任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'attaque a tué un Casque Bleu et en a blessé quatre autres.

次袭击造成一名人员死亡,四人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les combats ont été violents, un casque bleu tanzanien a été tué.

战斗激烈,一名坦桑尼亚人员被打死。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Et cette annonce de l'ONU, qui va envoyer plus de douze milles casques bleus.

而联合国的一宣布,将派出一万两千多名人员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les casques bleus chinois créeront un camps et prépareront l'arrivée des autres membres du contingent.

中国人员将建立营地,为其他特遣队成员的到来做准备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Ce n'est pas la première fois que des Casques bleus de la FNUOD sont enlevés.

不是观察员部队人员第一次被绑架。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les casques bleus, lourdement armés et les véhicules militaires circulent quotidiennement dans les rues.

全副武装的人员军车每天在街上流通。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une tournée durant laquelle il espère entre autre mobiliser 7500 casques bleus au Libéria.

次访问中,他希望除其他外,动员7500名人员在利比里亚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces hommes et ces femmes sont alors mis à l'honneur pour leur rôle de gardien de la paix.

些人员因其人员的角色而受到表彰。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Moi, la dernière fois, j'avais une réplique et demie dans le Bacri-Jaoui, c'était génial.

雅维-巴克里:阿涅丝·雅让-皮埃·巴克里 两人经常合作 我上次在一部雅维-巴克里作品里有一句半台词 棒极了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Et cette décision de l'ONU, qui va envoyer des casques bleus dans le nord du pays.

联合国的一决定,将派遣人员到该国北部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接