Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照的进度续,就能提前完成任务。
Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他听从医生的建议续治疗。
Il continue ses études en France.
他在法国续他的业。
Oui, c'est bien, continue comme ça.
对,很好,就续下去。
Il continue d'étudier à l'étranger.
他续在国外习。
La crise peut durer longtemps.
危机可能长时间续。
J’ai continué à apprendre le français à l’école .
我在校续法语。
Est-ce que vous voulez continuer a faire vos etudes au Quebec?
您愿意在魁北克续您的业吗?
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从来没有,我也明白他们为什么要续邀请我。”
La société continuera à exploiter cette idée de le faire.
本公司将续把种经营理念坚持下去。
Si vous ne continuez pas le blog de sohu, je le ne continue pas.
既准备续写的博客,我也准备续了。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权续喂养它们。
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后续留在montreal习法语.
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿工们续着劳作。
Elle aimerait partir en France pour continuer ses études.
她希望能到法国去续业。
Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.
在太子港的居民区,商人们在废墟中续做着小生意。
Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.
《大侦探福尔摩斯》续下降,过过200万应该没问题。
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当醒来的时候,生命的旅程续展开。
Le succès de l'importation des fichiers de données, des programmes continuera automatiquement.
数据文件 # \\1 成功导入,程序将自动续。'
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但些悲观的观点依续存在着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.
(太糟糕了。)伊丽莎白继续画君主的肖像,但不仅如此。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能听到他们的声音知道他们在那里,知道生活还在继续我已经很满足了。
Je poursuivis ma marche vers le mur. Je ne voyais ni n'entendais toujours personne.
我继续朝墙走去。我还看不到,也听不见任何。
D’abord, ils continueront leurs études pendant trois ans.
首先,他们将继续学习三年。
Continuez aussi à vous abonner en cliquant sur le petit logo qui a en haut.
通过点击上方的Logo继续订阅吧。
On est très satisfait de continuer l'aventure.
我们很高兴能够继续比赛。
Donc bravo, félicitations ! Et continuez surtout, continuez !
所以,你们真棒,祝贺你们!你们特再接再厉,继续学习!
C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.
依旧女们继续负责家务。
Le temps n’a rien changé, Amélie continue à se réfugier dans la solitude.
每天都一成不变,艾米丽继续与孤独为伴。
Même après la torréfaction, le café continue à exhaler ses arômes.
即使在烘焙之后,咖啡也会继续散发它的香气。
Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.
然后,您走进对面的大道,继续直走,走到底。
Bon, et bien je dois continuer de répéter le rôle du Docteur Dubois.
好,我继续练习Dubois医生角色了。
Maintenant, Caillou avait hâte de continuer le voyage.
现在,卡尤迫不及待想继续旅行。
Parfait, parfait, a dit l'inspecteur, eh bien, continuez. »
“很好,很好,”督学说,“那么,继续吧!”。
Bien sûr, je dois continuer à bien apprendre le français!
当然,我必须继续好好学习法语了!
Est-ce que vous pensez qu'on peut continuer avec les mêmes règles?
你们认为我们还能按照现有的制度继续过下去吗?
Aussi longtemps que ce combat devra durer, nous le mènerons, sans faiblir.
只战斗还在继续,我们便一往无前,绝不退缩。
Il faut continuer cela, l'intensifier au maximum.
我们必须继续下去,并尽力加紧步伐。
Et continue à faire exactement comme tu l'entends.
然后继续按照自己的意愿去做。
En 2019, la Chine continuait de s’ouvrir au monde extérieur.
2019年,中国继续张开双臂拥抱世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释