Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵领!”
Nous devrions tous déployer tous les efforts possibles et les coordonner sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour lutter contre le terrorisme et mener à bien, dès que possible, l'élaboration d'une convention générale contre le terrorisme international.
我们大家都应尽量致力于并配合联合国领的各项反恐工作,尽早缔结一项全面反恐怖主义条约。
Le Comité a souligné que le Conseiller spécial pour l'Afrique devait diriger la coordination au niveau mondial du soutien apporté au NEPAD, et a invité les organismes des Nations Unies à coopérer pleinement avec le Bureau de ce dernier.
委员强调特别顾问在全球一级
领协调对新伙伴关系提供支助的作用,并呼吁联合国系
对非洲问题特别顾问办公室予以充分合作。
Le Bureau pour l'égalité des sexes appuie financièrement un certain nombre de projets mis en œuvre par des ONG, notamment celui lancé par le Réseau des femmes croates, organisme-cadre des organisations féminines, qui vise à accroître la participation des femmes à la vie politique.
两性等办公室为许多非政府组织的项
提供资金援助,包括由克罗地亚妇女联合
(妇女非政府组织的
领组织)发起的,旨在增加妇女参与政治生活的项
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。