有奖纠错
| 划词

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les instituts nationaux de statistique fournissent eux-mêmes leur financement.

国家统计局在某种程度上提供自己的资金。

评价该例句:好评差评指正

Rapport “Rapid” No. 121, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

121号快报,斯洛统计局

评价该例句:好评差评指正

Rapport “Rapid” No. 142, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

142号快报,斯洛统计局

评价该例句:好评差评指正

Rapports “Rapid” Nos 225 et 185, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

225 185号快报,斯洛统计局

评价该例句:好评差评指正

Bureau de statistique des îles Fidji et Banque de réserve des Fidji.

岛屿统计局储备银行。

评价该例句:好评差评指正

Données communiquées par l'Office national de statistique.

国国家统计局提供。

评价该例句:好评差评指正

Données communiquées par le Ministère de la santé.

国国家统计局

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE et Eurostat fournissent des données complémentaires sur les pays développés.

经合组织欧洲统计局提供了发达国家的补充数据。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête du Bureau australien de statistique sera effectuée au cours du deuxième semestre de 2005.

统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.

统计局在此之后修订了国家调查问题单。

评价该例句:好评差评指正

Bureau australien de statistique (BAS), sélection de tableaux récapitulatifs mensuels, Cat. no 291.0.55.001.

澳大利统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de statistique peut s'occuper de ces questions.

这些都是由统计局处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau dispose d'un large mandat qui couvre aussi les statistiques de l'énergie.

挪威统计局的任务广泛,还涵盖能源统计。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi portant création du Bureau national de statistique est en cours d'élaboration.

设立国家统计局的法令正在拟定之中。

评价该例句:好评差评指正

Certaines s'adressent au bureau national de statistiques, d'autres au ministère de l'énergie.

有些组织依赖国家统计局,其他有些组织则依赖能源部。

评价该例句:好评差评指正

La collecte de statistiques sur le commerce électronique est moins fréquente.

有2个国家统计局计划通过下一年的商业调查收集信息通信技术指标,3个国家统计局计划在今后三年内这样做。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des bureaux ont publié des documents contenant des statistiques sur les TIC.

各国国家统计局中有半数以上已经编发了列有信息通信技术统计资料的件。

评价该例句:好评差评指正

Source  Office national des statistiques, Enquêtes sur la main-d'œuvre, diverses années.

国家统计局劳动力调查,各年的数据。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央统计局下属的一家组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défectible, défectif, défection, défectionnaire, défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce gros service récupère aussi la vieille SGF.

这个庞大部门还接管了旧 SGF

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut attendre l'empire, en 1800, pour que Lucien Bonaparte crée carrément un Bureau de la statistique.

直到 1800 年帝成立,吕西安-波拿巴才建立了一个完全意义上

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 2017 déjà, Eurostat rapportait que la France avait l'un des taux de féminicides les plus élevés d'Europe.

早在2017年,欧盟报告称,在欧洲,法是女性被杀率最高之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas, la SGF va encore jouer un sacré rôle dans l'histoire, juste avant de disparaître !

无论如何,在SGF消失之前,它仍将在历史上扮演相当重要色!

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Ce taux-là augmente dans tous les pays, selon Eurostat.

欧盟,所有这一比率都在上升。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

65 % de cette viande est consommée localement, selon le Bureau kényan des statistiques.

肯尼亚, 其中65%肉类在当地消费。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À partir de 1878, la SGF publie chaque année un Annuaire Statistique complet, avec tous les chiffres des différentes administrations.

从 1878 年起,法综合每年都会出版一份完整年鉴》,其中包含各政府部门提供所有数

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

En base mensuelle, les prix à la consommation ont augmenté de 0,3% en juillet, selon le BES.

,7月份消费者价格按月上涨0.3%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le rythme a été plus lent que les 11% de juin, a indiqué le BES dans un communiqué.

在一份声明中表示,这一速度低于6月份11%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Selon les chiffres de l'Eurostat, les femmes sont payées 16 % de moins que les hommes en moyenne dans l'Union européenne.

欧盟,在欧盟,女性工资平均比男性低16%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

La croissance économique chinoise a atteint 7,4% au premier semestre de l'année, a annoncé mardi le Bureau d'Etat des statistiques (BES).

9. (NBS)周二表示,今年上半年中经济增长达到7.4%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le secteur manufacturier chinois a connu son 12e mois consécutif d'expansion en juillet, a annoncé lundi le Bureau d'Etat des statistiques (BES).

(BES)周一表示,中制造业在7月份连续第12个月扩张。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Côté chômage, la Russie est par contre plutôt préservée avec un taux de chômage de 5,3 % en 2016 selon le service russe de statistiques.

在失业方面,另一方面,根俄罗斯,俄罗斯在 2016 年失业率为 5.3%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'indice des directeurs d'achat (IDA) du secteur manufacturier s'est établi à 51,4 en juillet, contre 51,7 en juin, selon les données du BES.

,7月份制造业采购经理人指数(IDA)为51.4,高于6月份51.7。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un Français : Grâce à l’INSEE, l’Institut National de la Statistique et des Études Économiques. On peut trouver un tas d’informations sur leur site Internet.

多亏了。我们可以在他们网站上找到非常多信息。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Très concrètement, ce que constate l'Insee, c'est que le pouvoir d'achat revient mais que les Français ne consomment pas : ils épargnent.

具体而言, 法 (INSEE) 指出,购买力正在恢复, 但法人并没有消费,而是在储蓄。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le taux de chômage est aujourd'hui à 7,4 %, mais pour 2025, la Banque de France comme l'Insee prévoient une remontée autour des 8%.

目前失业率为 7.4%,但法银行和法均预测, 到 2025 年, 失业率将上升至 8% 左右。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon Eurostat, si les 28 pays de l'Union européenne ont réduit le total de leurs émissions de CO2, les pays d'Europe de l'Est ont vu leurs augmenter.

欧盟,欧洲联盟28个/地区减少了二氧化碳排放总量,但东欧们却增加了排放量。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Ce chiffre montre que la croissance de la deuxième économie mondiale est généralement stable et marque un bon départ pour l'année 2014, selon le BES.

,这一数字表明,世界第二大经济体增长总体上是稳定,这标志着2014年良好开端。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à l'Insee d'avoir soutenu cet épisode, de nous avoir fourni autant d'infos et de données, merci à tous d'avoir suivi cette vidéo jusqu'au bout.

感谢 INSEE对本期节目支持,为我们提供了大量信息和数,也感谢大一直关注本视频。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché, déhanchée, déhanchement, déhancher, déharnachement, déharnacher, dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接