有奖纠错
| 划词

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球球形。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

我们优势来满足您需要!

评价该例句:好评差评指正

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品领域更有优势。

评价该例句:好评差评指正

Et la création de notre société en 1992, notre société a l'absolu et pas de crédit.

我公司建立与1992年,我公司有信用和能力。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括精确性和某种完备、或增长中明见性。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.

能力原则并

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'Afrique représentait une priorité absolue.

非洲发展优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Le droit des peuples autochtones à être consultés n'est pas un droit absolu.

土著民族协商权

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Costa Rica pense qu'il n'existe aucun droit absolu.

哥斯达黎加代表团认为没有权利。

评价该例句:好评差评指正

La règle de la priorité en fonction de l'ordre d'inscription ne peut pas être absolue.

先登记者优先规则可能

评价该例句:好评差评指正

Mais l'on reconnaît que l'égalité souveraine n'est pas absolue.

但人们承认,主权平等

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est absolument cruciale si l'on veut que le Gouvernement aille de l'avant.

要使政府向前迈进,安全关键。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres doivent défendre la famille de manière absolue.

会员国对家庭承诺必须

评价该例句:好评差评指正

Cette souveraineté nationale n'est donc pas absolue.

因此,国家主权并

评价该例句:好评差评指正

La détermination de la France à obtenir le respect du droit est totale.

法国争取法律得到尊重决心

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la non-rétroactivité de l'acte juridique en général n'est pas absolu.

法律行为溯及既往原则

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de droits absolus qui ne souffrent aucune dérogation.

这些要求权利,没有任何例外。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己那种清醒现实主义。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在方向上保持着一个平衡。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.

我国总统并没有说这些要点基准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


otomassage, otomicroscope, otomyathénie, otomycose, otomyiase, otoneurologie, otopathie, otophone, otoplastie, otopyorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Et quand je dis roublard, je parle de vraie roublardise !

邪招!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est un droit du sol absolu.

这是出生地法则。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bien entendu, rien de tout cela n'était absolu.

当然,那切都不是

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La star absolue des prix, c'est le Goncourt.

明星奖项是龚古尔文学奖。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Cela ne doit plus jamais arriver, tu m’entends ? Jamais !

下不为例,下不为例!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.

勇气在抹微笑礼貌里。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention, ce n'est pas une règle absolue.

请注意,这不是规则。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Une mort absolue, à cent pour cent.

死,百分之百死。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

因为他不仅是君主,而且是整宇宙君主。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

200 ans sous la glace, dans le secret le plus absolu.

它们被埋藏在冰下1200年,保持着神秘。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il ne tolérait pas la désobéissance. C'était un monarque absolu.

他不能容忍不听他命令。他是君主。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’obscurité était si complète que je n’apercevais même pas le capitaine Nemo.

黑暗是完全,就是尼摩船长影子我也看不见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu m'as été vraiment fidèle, dans la Chambre des Secrets.

“你在下面密室里我表现出了忠诚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors là, la théorie elle dit que c'est carrément incorrect !

这是错误

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

C'est pour nous le plaisir absolu d'avoir l'occasion de vous présenter ce qui nous passionne.

有机会向你们展示我们热情,这我们来说是快乐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le carbone 14 permet de dater directement et de manière absolue tous les fossiles récents.

有了碳14我们可以所有最近化石进行直接和测年。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Si, une icône absolue quand même, c'est Delphine Seyrig.

没错,偶像,是德菲因·塞里格。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.

65 岁退休,是、无法忍受不公平,马克龙先生。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.

在政治上,他被认为是自由主义者,也就是说支持人自由。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, il n'y a pas vraiment de vérité absolue sur la pointe de l'épée gauloise.

因此,关于高卢剑尖并没有真理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ouahigouya, ouahran, ouaille, ouais, ouais!, ouananiche, ouaouaron, ouate, ouaté, ouater, ouaterie, ouateux, ouatine, ouatiné, ouatiner, oubangui, oubli, oubliable, oublie, oublié, oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud, Oudin, oudinisa, Oudinot, oudjda, Oudry,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接