有奖纠错
| 划词

Lieu de son chef bien caché dans les yeux d'un professionnel, un endroit qui pourrait être appelé Jedi, mais vous pouvez gagner le jeu, bien sûr, très peu de chances retour.

位置很好,在一个专业指挥官眼里,种地方即可以被称绝地,但又可以胜,当然,几率很小。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! je comprends, s’écria Porthos émerveillé.

“哦!我现在明白了,”波托斯赞叹不嚷道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Fortnite n'a rien inventé, il a même beaucoup copié un autre jeu : PUBG.

《堡垒之夜》并没有什么创新之处,它甚至从另一个游戏——《求生》那里抄袭了很多。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

90 millions de dollars, meilleure performance de l'année après le Retour de Jedi.

9000万美元,《》之后的年度最佳表现。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第一部

Il est supplicié par cette folie. Il entend des bruits étrangers à l’homme qui semblent venir d’au delà de la terre et d’on ne sait quel dehors effrayant.

而这种疯狂已把置于了。听见一片从未听过的怪声,仿佛是从世外,从不知何处恐怖的国度里飞

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Ses deux lumineux mois de joie et d’amour aboutissant brusquement à cet effroyable précipice, Cosette perdue pour lui, cette barricade, M. Mabeuf se faisant tuer pour la république, lui-même chef d’insurgés, toutes ces choses lui paraissaient un cauchemar monstrueux.

两个月美满的欢乐和恋爱竟会陡然一下子发展到目前这种。珂赛特全无踪影,这个街垒,为实现共和而流血牺牲的马白夫先生,自己也成了起义的头头,所有这一切,在,都象是一场惊心动魄的恶梦。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les Moldus qui ont assisté à la scène ont subi un sortilège d'Amnésie, bien sûr, mais d'autres témoins nous ont dit que Pettigrow a coincé Black et qu'il sanglotait en disant: « Lily et James ! Comment as-tu pu faire ça, Sirius ? »

目击者——是麻瓜们,事后我们自然抹去了们的记忆——告诉我们说,小矮星彼得是怎样把布莱克逼到的。们说在抽泣。‘莉莉和詹姆,小天狼星!你怎么能!’

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接