有奖纠错
| 划词

Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.

可以忘记,但绝不你。

评价该例句:好评差评指正

Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.

父亲年迈、袖口破旧,绝不丢人。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.

多米诺骨牌效应绝不应被低估。

评价该例句:好评差评指正

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场渗透绝不件容易事。

评价该例句:好评差评指正

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'association "Jamais sans mon département" ont gagné !

绝不可以没有我省协成员已经胜利了!

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne doit jamais être toléré et ne peut jamais être justifié.

绝不应容忍恐怖主义,也绝不应为其提供任何借口。

评价该例句:好评差评指正

Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.

绝不在以超凡姿态看待中国情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons refuser aux extrémistes toute raison d'agir et nous devons éviter le vide.

我们绝不能让极端主义分子有借口,绝不能留下真空。

评价该例句:好评差评指正

Jamais bon cheval ne deveint rosse.

好马绝不变成劣马。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne doit en aucune manière compromettre le processus de paix.

绝不应当损害和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne collaborerons jamais avec les Interahamwe.

我们绝不同联攻派合伙。

评价该例句:好评差评指正

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

在蒙古人观念中,他们绝不可以拿狗来吃

评价该例句:好评差评指正

Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.

“不!我宁愿投魔鬼票,也绝不投你票”。

评价该例句:好评差评指正

Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.

个男人可以像疯子样去爱个女人,但他绝不个傻子。

评价该例句:好评差评指正

Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

其中绝不包含仗势欺人因素。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la violence est inadmissible.

绝不容忍使用暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

L'élan de la réforme institutionnelle ne doit pas se perdre.

绝不应丧失机构改革势头。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait laisser passer une telle occasion.

绝不能失去这样次机

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudra pas la laisser échapper.

我们绝不能放过这次机

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Genicanthus, géniculation, géniculé, génie, génien, genièvre, génion, Genipa, génique, génisse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Il n'est pas question que je joue cette princesse.

演这个公主。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Tu te cacheras au cœur de la foule.

暴露行踪。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Ta lame épargnera la chair des innocents.

滥杀无辜。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Jamais ne t’en laisseront repartir, non!

他们会让你活着离开的,

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Technique de survie - Jamais de ma vie !

这是生存法!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle se promit bien de ne jamais faire de confidences.

她发誓再说心里话。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne faut pas s'arrêter en si bon chemin.

我们能止

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nulle confiance ne saurait être trahie.

违背信念。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je ne peux du tout m'installer sur la terre pour te tenir compagnie.

能到下界去陪你。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et cela ne doit jamais être unilatéral.

而且这应该是片面的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Il y avait 3 points sur lesquels la France ne devait en aucun cas céder.

有三点法国能让

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il ne peut jamais y avoir de « oui mais » .

可以有“但是”的余地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il n'y a pas moyen que je laisse passer ça.

会让这种事过去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais me donner à fond et je vais rien lâcher.

我要全力以赴,放弃。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Vous l'imaginez, si vous êtes ici au marché, ça n'est pas un hasard.

今天你们在市场上是偶然。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On ne laisse pas la place.

给对手留机会。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le but, c'est de ne pas sortir.

目标就是——能被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Voilà, une dernière chance, faut pas se planter quoi.

这是最后机会赛,能出错。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je ne peux pas du tout t'installer sur la terre pour te tenir compagnie?

能到下界去陪你。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Et le terrain, pas question de l'oublier aujourd'hui.

而工地,今天也能忘记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


génocide, génodermatologie, génodermatose, génodystrophie, génoectodermose, génoholotype, génoïde, Génois, génoise, génome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接