有奖纠错
| 划词

Maintenant, j’ai compris, ces jeunes prennent ce comportement convenable car à un certain moment il demande de l’argent… Achète moi un paquet de cigarettes me dit-il.

现在我明白过来,留着找零只为在个时候,可以开口...我买包烟吧,他对我说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Je prends la parole et déclare apporter mes voix au Premier ministre.

了,宣布将我的选票总理。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu peux me faire une liste de ce que tu aimes chez moi ? reprit Keira.

“你还喜欢我哪些部位,能我列一张表出?”说道。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les deux femmes entraînèrent le forgeron. — Le pied m’a tourné, dit Gervaise, quand elle put parler.

热尔维丝拉着维尔吉妮快步离。当热尔维丝缓过劲时才说:“刚才我的脚扭了一下。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Léon, cependant, finit par dire qu’il devait, un de ces jours, aller à Rouen, pour une affaire de son étude…

到底还是莱昂了,他说他要到卢昂去事务所办事。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Si cela était vrai, dis-je à mon tour, je n’aurais pas prié Ernest de vous demander la permission de me présenter.

“如果真是这样的话,”我说话了,“那么我就不会请欧内斯特,要求您同意把我介绍您了。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Enfin, Charles II, à qui dix ans de plus donnaient une force supérieure pour maîtriser ses émotions, retrouva le premier la parole.

理二世第一个了,他对理二世说,十年多了,了他控制自己情绪的超强力量。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il causait un peu, malgré les efforts de Pencroff, qui, lui, parlait tout le temps pour l’empêcher de prendre la parole et racontait les histoires les plus invraisemblables.

尽管潘克洛夫费尽气力,不住嘴地和他说话,把稀奇古怪的故事讲他听,好不让他有机会;可是他还是说了几句。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En deux mois, c'est très très difficile de parler – je vais vous le prouver tout de suite, je vais vous dire quelques phrases que je n'ai pas préparées à l'avance.

两个月,说话是很难的——我马上就证明你们看,我会说几句事先没有准备过的话。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Mais comme, avant que de répondre, il cherchait les mots français les plus clairs, la cantinière, piquée d'une vive curiosité, ajouta pour l'engager à parler: —Le caporal Aubry et moi nous allons vous donner de bons avis pour vous conduire.

但是,在回答之前,他想用清楚的法语单词回答时,那个食堂姑娘被一种活泼的好奇心激起了,又补充了一句,鼓励他说:“奥布里下士和我会你很好的建议,让你怎么引导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接