有奖纠错
| 划词

Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.

目前,给予是不限期认证。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les membres de leur compréhension à cet égard.

我感谢成员们对此给予理解。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya est reconnaissant de l'appui qu'il a reçu des partenaires de développement.

肯尼亚感谢发展伙伴给予支助。

评价该例句:好评差评指正

La coopération du Département est extrêmement appréciée.

监督厅非常感谢该部给予合作。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予登临许可本身并不任。

评价该例句:好评差评指正

Face à ces problèmes, les réponses apportées ne sont pas encore suffisantes.

面对这些问题,给予答案不够充分。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.

(5) 政府给予薪金增

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail apprécie pleinement la coopération du Gouvernement.

工作组非常感谢该国政府给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également remercié le secrétariat de son appui.

表示感谢秘书处给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier chacun pour son amitié.

我要感谢你们、感谢你们大家所给予友谊。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne se donne pas, cela s'obtient.

这部分权力不是给予,而是获得

评价该例句:好评差评指正

Le brevet est la forme de protection la plus étendue qui puisse être octroyée.

专利是依法所能给予范围最广保护形式。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie tous les membres du Conseil de la coopération qu'ils m'ont apportée.

我谨感谢安理会全体成员所给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce statut doit être respecté d'office par les autorités chargées des poursuites.

这种地位应当得到检控当局依职权给予尊重。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants méritent toute notre attention et tous nos soins.

儿童应该得到我们能够给予最大关注和照料。

评价该例句:好评差评指正

D'évidence, ce que le clan donne, il peut le retirer.

很明显,帮派能够给予,也能够收回。

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?

您会给予冷漠回答吗?

评价该例句:好评差评指正

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将强对所有权利类型给予同等重视程度。

评价该例句:好评差评指正

Elle a remercié de leur appui les représentants qui s'apprêtaient à quitter New York.

她感谢即将离开纽约各位代表所给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier chacun des membres de sa coopération et de son amitié.

我要感谢各位,感谢所有成员给予合作和友谊。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Tu as aussi cette volonté de tenir, de respecter la parole donnée.

你也有保留、尊重所给予话语愿望。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Anthony remercia son hôte du précieux concours qu'il lui avait apporté.

安东尼感谢他东道主给予贵帮助。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui donne cette image à la ville, c’est aussi sa couleur politique.

但尼斯形象也是由其政治色彩给予

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il s'agit de libération par la connaissance, il s'agit de créer un monde en partage.

它关于知识给予自由,它关于创造一个共享世界。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des surnoms toujours donnés par les voisins, donc pas toujours sympathiques.

这些绰号通常是由邻居给予,所以并非总是友

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Un nom qui leur aurait donc été donné par une autre tribu.

这个名字能是由另一个部落给予

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette éducation de l’amour, donnée par une femme extrêmement ignorante, fut un bonheur.

接受一个极其无知女人通过爱情给予教育,是一种幸福。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc ça, il faut quand même rendre à César.

所以要给予应有,非常不错。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Là, un homme prend d’emblée le rang que lui assigne sa manière d’envisager la mort.

而在谋反中,一个人也一下子取得了他面对死亡态度给予地位。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tous les dons que la vie t'a donné, mais que tu n'as jamais travaillé.

所有生命给予天赋,但你都没有去利用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et même en dehors du monde du travail, ça donne toujours une image positive.

就算在工作领域之外,法语也能给予积极形象。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予各种不同补助人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un truc que mon père m'a offert pour mes sept ans, et son père lui avait déjà offert.

是我父亲在我七岁那年给予,也是他父亲曾经给予

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils disent qui n'a pas respecté la loi et quelle punition lui donner.

他们会判定谁触犯了法律,以及给予他们惩罚是什么。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On offre même une récompense à qui le trouvera.

当局甚至给予找到雨果人奖励。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, on n'achète pas vraiment ces objets pour leur utilité, mais plutôt pour le statut qu'ils nous donnent.

通常,人们不是因为用途而购买,主要是为了奢侈品给予身份地位而购买。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y a pas mal de raisons pour lesquelles Ouadih Dada m'inspire.

Ouadih Dada给予我灵感原因有很多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Autorisation donner hier par la fdl, l'agence américaine des médicaments.

美国药品管理局fdl昨天给予授权。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et puis, le docile enfant se soumettait si volontiers à toutes les prescriptions qu’on lui imposait !

大家对他饮食给予严格限制。孩子多么自觉听话,遵守一切规定!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.

国家给予个体最大行动自由,尤其是工作自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接