Elle prévoit également l'attribution d'une aide budgétaire de l'Etat à la presse.
同时,该项法律规定国家预算需对新闻给助。
L'ONU continuera de prêter une attention particulière à la situation spécifique de l'Afrique.
联合国将继续关注非洲的特殊局并给助。
Appui et suivi des parents adolescents en situation de vulnérabilité sociale.
对属于社会弱的年轻父母给助与管理。
Le Timor-Leste est un pays en développement qui a besoin d'une aide internationale.
东帝汶是一个发展中国家,需要国际社会给助。
Le Bélarus espère que l'OMC continuera de prêter assistance dans ce domaine.
白俄罗斯希望世贸组织继续在这方面给助。
À cet égard, il est urgent de renforcer l'aide visant à consolider les capacités.
在这方面,加强对力建设给助是刻不容缓之事。
Environ 35 000 familles ont besoin d'une aide régulière de ce type.
大约有35,000户家庭要求在替代发展方面经常给助。
Aujourd'hui, le Tribunal spécial a explicitement sollicité l'assistance financière de la communauté internationale.
今天塞拉利昂问题特别法庭具寻求国际社会通过资助给助。
Nous comptons sur l'ONU et la communauté internationale pour concourir au rapatriement de ces réfugiés afghans.
我们希望联合国和国际社会对那些阿富汗难民的返回给助。
Deuxièmement, il ne faudrait pas oublier d'aider les communautés qui accueillent des réfugiés en grand nombre.
第二,不应忘记对收容了大量难民的社区给助的问题。
Les pays développés pourraient apporter une aide appréciable à cet égard.
发达国家可在这些领域给大量助。
Il convient de donner à la MANUA les moyens de remplir pleinement cette mission.
必须给联阿助团充分执行这项使命的手段。
Conformément à l'ancienne loi, le Gouvernement apportait une assistance aux employeurs qui prenaient des mesures préférentielles.
根据先前的法律,日本政府对实行积极行动的雇主给助。
C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.
正因为如此,我们一直期盼国际社会给大力助。
La communauté internationale et le Conseil de sécurité sont prêts à apporter leur aide en la matière.
国际社会、包括安全理事会准备在这方面给助。
On trouvera ci-après une liste des moyens employés pour apporter assistance et protection aux familles.
以下是给家庭助和保护所采取的方式一览表。
Beaucoup de pays ont demandé l'assistance du PNUE afin de renforcer leurs capacités pour remplir ces engagements.
许多国家要求环境署给助以便为履行这些承诺进行力建设。
Il convient donc de donner à la MANUA les moyens de remplir pleinement cette mission.
因此,我们必须给联阿助团充分执行其任务的手段。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation People in Need.
经济及社会理事会决定不给助贫困人民组织咨商地位。
Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.
委员会还关切地注意到没有对穷人给司法助的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre de leurs missions est d'assurer la sécurité des gens et de leur porter secours en cas de besoin.
的另外一个任务是确保人的安全,并在必要时对人给予援助。
Voilà 8 ans que le pays vivait sous leur surveillance et dépendait des plans d'aide qu'on voulait bien lui accorder.
8年来,该国一直生活在的监督之下,并依赖于愿意给予它的援助计划。
Deux principes tous deux défendables s'affrontent : la liberté fondamentale de disposer de sa mort et l'assistance que la société doit à chaque individu.
两个原则虽然住脚,但却相互冲突:决定一个人死亡的基本自由和社会应给予每个人的援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释