Un Iraquien qui n'avait pas été blessé et disait être un parent de la victime a demandé aux soldats, dans un mauvais anglais, de l'aider.
一名受害者亲属
没有受
伊拉克人以结结
英文请求士兵帮助
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce bredouillement, l'incohérence de ses paroles, le flux de mots où il noyait sa pensée, son manque apparent de logique attribués à un défaut d'éducation étaient affectés et seront suffisamment expliqués par quelques événements de cette histoire.
这种语气,他话语
语无伦次,他淹没了思想
文字流淌,他明显缺乏逻辑性,归因于缺乏教育,都受到了影响,并将通过这个故事中
一些事件来充分解释。
Nous verrions donc à tâ… tâ… tâcher de nous aaaarranger tou… tous deux dans les po… po… po… possibilités relatives et sans m’en… m’en… m’engager à quelque chose que je… je… je ne voooou… oudrais pas faire, dit Grandet en bégayant.
“咱们俩慢慢来考虑,怎怎… … 怎么样想出一个可… … 可… … 可能
办法,使我不… … 不… … 不至于贸贸然答… … 答… … 答应我… … 我… … 我不愿愿愿意做
事,”葛朗台
回答。