有奖纠错
| 划词

Voilà,la balance des comptes.

看,结算

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'exercice ont été bons.

年度结算有盈余。

评价该例句:好评差评指正

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量求中等水份达标、现金结算

评价该例句:好评差评指正

Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.

点数结算,没有k人,放心吧。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds de fonctionnement se compose d'un compte provisoire services et d'un compte provisoire projets.

业务组成包括服务结算账户和项目结算账户。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以国内,现金结算,银汇款等。

评价该例句:好评差评指正

J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.

我不使项目经理职责,还负责整个项目结算工作。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.

偿还以每年结算可扣减税础。

评价该例句:好评差评指正

Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.

这种转让理由,是简化结算程序。

评价该例句:好评差评指正

La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.

所有银都征收同样幅度结算佣金率。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用双边或多边净结算安排。

评价该例句:好评差评指正

Un jour de retard peut faire perdre des milliers de dollars.

结算耽搁一天,就可能造成数千美元损失。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用双边或多边净结算方法。

评价该例句:好评差评指正

La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.

国际上对抵销和净结算立场较复杂。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement prévoyait que les coûts du marché seraient diminués de 9 millions de dollars.

通过结算,合同费用减少了9百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, on peut considérer qu'un règlement relève d'un traitement préférentiel.

在某些情况下,结算支付可被视一种优惠。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs initiatives d'intégration régionale encouragent la création de banques régionales et de mécanismes de règlement.

一些区域一体化动包括激励成立区域银结算方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.

结算这一信息也将转送给交易中间人。

评价该例句:好评差评指正

Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.

结算系指投资者之间完成交易而进价值度转让。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, l'orateur préconise de prévoir l'exclusion des conventions de compensation financière globale.

因此,他赞成作出将金融净结算合同排除在外规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Vous aurez des amendes, et un compte de points dans l'autre pays.

你会在另一个国家,罚款并结算分数。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand tout sera arrangé, c'est à lui que vous réglerez les frais.

一切安排妥当之后,也由他与结算费用。"

评价该例句:好评差评指正
法语教程2

Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .

对于少量金结算,可以求助“虚拟钱款”。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

C'est-à-dire: vous payez comment? On parle de règlement ou de paiement, c'est la même chose.

怎样支付?结算和支付是一样的。

评价该例句:好评差评指正
法语教程2

Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .

对于少量金结算,可以求助“虚拟钱款”。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

D'accord. Une autre chose que j'entends tout le temps: vous réglez comment? .

是的。还有一个总是听到的:怎样结算呢?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame Badin : Nous proposons une remise supplémentaire de 2 % si vous réglez à la commande.

如果立刻结算订单,我外的2%折扣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Les règlements de comptes s'enchaînent à Marseille.

账目结算在马赛进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Des règlements de comptes qui se multiplient.

成倍增长的账户结算

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Ce soir, l'hypothèse d'un règlement de compte est examinée.

今晚,我将检验账目结算的假设。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Ca fait république bananière, d'arranger les comptes à la sortie d'un vote.

这是一个香蕉共和国,在投票结束时结算

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Le site tiers s'occupe de régler lui-même la facture au vrai prix.

第三方网站负责按真实价格自行结算发票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Règlements de comptes en série à Marseille.

在马赛进行系列结算

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

On est en train d'exporter des règlements de comptes, si c'est vraiment confirmé.

- 如果真的确认的话,我正在出口结算中。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月

Certaines opérations immobilières parisiennes se règlent directement au sommet de l'Etat.

巴黎的某些房地产交易直接在国家高层进行结算

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Hey t'es un fou ! On va régler son compte à ce type !

嘿,你疯了!我将把他的账户结算这个家伙!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

En revanche, côté réparations, elles ne sont pas réglées par l'assurance.

另一方面,在维修方面,他并不由保险来结算

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Depuis quelques semaines, les règlements de comptes sont quasi-quotidiens et les habitants sont désemparés.

在过去的几周里,账​​户几乎每天都在结算,居民心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Les raisons sont multiples, et pour déclarer ses impôts, tout ne peut pas se régler en ligne.

原因很多,报税也不是什么都可以网上结算的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Sur des messageries chiffrées, certains prétendent solder les comptes et affichent des tarifs.

在加密消息方面,有些声称可以结算并显示价格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接