Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.
然而,对其子女姓氏
选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做
。
En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.
关由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派
结婚或离婚案件
问题,她说,在哪个法院签订结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产
分配。
Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.
在等待最终通过立法解决这些问题过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理
家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利
方式签订结婚契约
章等措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。