有奖纠错
| 划词

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对其子女姓氏选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做

评价该例句:好评差评指正

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,由婚姻注册官、夫妻双方、符合法年龄两位见证人签字。”

评价该例句:好评差评指正

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新适用所有夫妻普通法律制度,除非夫妻签订有其他制度结婚契约(见下文N.596及后)。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派结婚或离婚案件问题,她说,在哪个法院签订结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产分配。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问题过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利方式签订结婚契约章等措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


publiciser, publiciste, publicitaire, publicité, public-relations, publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接